From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubiéramos debatido
我们会讨论
Last Update: 2018-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fue defendido enérgicamente por los autores.
报告撰写人进行了有力辩护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lógicamente, hubiéramos preferido el consenso.
我们本来当然希望以协商一致方式通过这项决议草案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si lo hubiéramos revelado a uno no árabe
假若我把它降示一个非阿拉伯人,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habría sido mejor si hubiéramos logrado más.
倘若我们能够取得更大的成绩,那就更好了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con mucho agrado le hubiéramos proporcionado asistencia.
我们必定会乐意帮忙。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y la hemos defendido contra sus muchos detractores.
我们还与联合国的许多抵毁者进行论争。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filipinas ha defendido activamente el diálogo entre religiones.
菲律宾积极倡导宗教间对话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en la vista, li bifeng fue defendido por un abogado.
在审讯期间,李必丰由一位律师为其辩护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con todo, algunos oradores habían defendido la opinión contraria.
但是,有些发言者持相反的意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
68. burundi ha presentado ya y defendido en los respectivos comités:
68. 布隆迪向各个委员会提交了以下报告:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiéramos preferido que se mantuviera el derecho de renuncia en el artículo 2.
我们本来希望第二条能够保留 "选择退出 "做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al reducir las tensiones, se liberan recursos que hubiéramos dedicado a armamentos.
紧张局势缓和了,我们就能腾出可能被转用到军备上的资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiéramos deseado realizar el período de sesiones sustantivo de la comisión en este año 2002.
我们本来希望在今年、即2002年召开实质性会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andorra lo comprende, porque sin ley no hubiéramos sobrevivido como país durante casi un milenio.
安道尔知道这一点,因为如果没有法律,我们作为一个国家就不可能存在将近一千年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora podemos suministrar agua potable a más personas de lo que hubiéramos podido hacerlo en el pasado.
与过去相比,我们现在可以向更多的人提供清洁的饮用水。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, de diversas formas, eso es algo que hubiéramos esperado al observar el sistema financiero actual.
此外,从不同方面来讲,这是我们在当今金融体系中不难预见的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aunque apoyábamos y hubiéramos preferido un resultado más ambicioso, el consenso alcanzado presenta un avance significativo y sustantivo.
虽然我们主张并更希望取得更宏伟的成果,但谈判达成的共识已是对这一问题上的重大实质进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de todas formas, habríamos estado más que dispuestos a revisar nuestra postura si hubiéramos encontrado algún argumento razonable.
若有合理意见提出,我们仍完全乐意修改立场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: