From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubiéramos debatido
我们会讨论
Last Update: 2018-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadie ha valorado este contenido
没有人评价过该内容
Last Update: 2010-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la campaña se ha valorado mucho.
宣传运动颇受人们的欢迎。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lógicamente, hubiéramos preferido el consenso.
我们本来当然希望以协商一致方式通过这项决议草案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si lo hubiéramos revelado a uno no árabe
假若我把它降示一个非阿拉伯人,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habría sido mejor si hubiéramos logrado más.
倘若我们能够取得更大的成绩,那就更好了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con mucho agrado le hubiéramos proporcionado asistencia.
我们必定会乐意帮忙。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estaba valorado en 1,2 millones de dólares.
该装置的估价为120万美元。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiéramos deseado que ese instrumento fuera jurídicamente vinculante.
我们希望这项文书具有法律约束力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiéramos apreciado recibir mayor información sobre el resto.
如果提供了关于其它紧急状况的更多信息,我们本会不胜感激。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parece que hubiéramos olvidado que toda negociación exige una transacción.
我们似乎已经忘记,谈判需要妥协。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
equipo fungible (valorado en menos de 1.500 dólares)
消耗性设备 (1500美元以下的项目)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiéramos preferido que se mantuviera el derecho de renuncia en el artículo 2.
我们本来希望第二条能够保留 "选择退出 "做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al reducir las tensiones, se liberan recursos que hubiéramos dedicado a armamentos.
紧张局势缓和了,我们就能腾出可能被转用到军备上的资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiéramos deseado realizar el período de sesiones sustantivo de la comisión en este año 2002.
我们本来希望在今年、即2002年召开实质性会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
andorra lo comprende, porque sin ley no hubiéramos sobrevivido como país durante casi un milenio.
安道尔知道这一点,因为如果没有法律,我们作为一个国家就不可能存在将近一千年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiéramos apreciado que la enmienda presentada por la federación de rusia hubiera podido tenerse en cuenta.
我们原希望案文中采纳俄罗斯联邦的修正意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en esta coyuntura, quisiera plantear algunas cuestiones que mi delegación habría planteado si hubiéramos tenido la oportunidad.
我愿在此提出一些问题,对于这些问题,如果我的代表团有机会,本来也是要提出的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de todas formas, habríamos estado más que dispuestos a revisar nuestra postura si hubiéramos encontrado algún argumento razonable.
若有合理意见提出,我们仍完全乐意修改立场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: