Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
editado:
编辑时间:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(editado)
(已编辑)
Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
limpiar el texto editado
清除编辑的文本
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aún no se ha editado formalmente.
该附件未经正式编辑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el resumen no ha sido editado oficialmente.
这份提案摘要未经正式编辑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
editado como %1@label: textbox
编辑为% 1@ label: textbox
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abrir archivo abre un archivo para ser editado.
打开文件 打开文件以编辑 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el documento no ha sido oficialmente editado en inglés.
一览表未经正式编辑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* el presente informe no ha sido editado oficialmente.
缔约国的初次报告
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el anexo no ha sido oficialmente editado por la secretaría.
附件未经过秘书处正式编辑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* el presente documento se publica sin haber sido editado.
* 本报告未经正式编辑而分发。 目录
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
conference on heavy crude and tar sands, 2 volúmenes, editado
conference on heavy crude and tar sands, 2 volumes,edited by r. f.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el manual podría ser editado y distribuido por las naciones unidas;
该手册可由联合国编辑和分发;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los últimos años se han editado varios otros folletos y guías:
近几年还编制了其他几本手册和指南:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el libro fue editado por el dr. t. dabbagh, oops, jordania, 1970
该书编辑为t. dabbagh博士,1970年,工程处,约旦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el código fuente en esta ventana ha sido editado. ¿desea guardarlo?
此窗口内的源代码已经被编辑。您是否想要保存?
Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: