From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también ha residido en jartum.
他也在喀土穆住。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el solicitante debe haber residido en españa 10 años.
申请人必须已在西班牙居住10年。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. que haya residido más de cinco años en el iraq; y
在伊拉克居住满5年;以及
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para ser beneficiario de la pensión es necesario haber residido un año en hong kong.
伤残津贴的申请人必须符合已在香港定居一年的规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el interesado debe tener su domicilio en suiza y haber residido en ella habitualmente.
收益人的户籍必须在瑞士,并在此正常居住。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde entonces ha residido en américa amparado por un programa de protección de testigos.
自那时以来,他一直在美国,受到保护证人计划的保护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el solicitante debe haber residido en dinamarca durante al menos nueve años consecutivos.
另外,根据该通知7条的规定,申请人必须至少连续在丹麦居住9年。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el solicitante tendrá que haber residido en los países bajos tres años en relación con ese matrimonio o relación.
申请人必须因婚姻或伙伴关系而在荷兰居住满3年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: haber residido en jamaica durante los 12 meses anteriores a la fecha de la petición;
外国人的规定条件是: 在申请日之前,在牙买加居住12个月;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. debe considerarse la posibilidad de establecer casas de transición modelo para las mujeres que han residido en el refugio.
3. 应当为住在庇护所的妇女考虑设置某种形式的过渡性住所。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- haber residido en argelina durante siete años como mínimo en la fecha de presentación de la solicitud;
在申请之日前至少7年间一直在阿尔及利亚有住所;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde principios de 2003, los migrantes y sus cónyuges pueden obtener un certificado de residencia tras haber residido legalmente en austria durante cinco años.
自2003年年初起,移民及其配偶在奥地利合法居住五年之后便能得到居住证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) que el funcionario haya residido fuera del país de su nacionalidad mientras prestaba servicios en el último lugar de destino;
㈡ 有关工作人员在最后工作地点工作期间,居住在被承认的国籍国境外;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
b) los nacionales neerlandeses que no hayan nacido en aruba, pero que hayan residido en aruba los últimos tres años por lo menos;
不是在阿鲁巴出生但在阿鲁巴居住至少已满三年的荷兰国民;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
haber residido en el distrito (municipio) que, según se estima, está amenazado por un desempleo estructural particularmente elevado.
(d) 居住地区(自治市)面临特别高的结构性失业危险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. toda persona puede solicitar naturalizarse como ciudadana de malta después de haber residido en malta durante al menos cinco (5) años.
6. 必须在马耳他居住了至少五(5)年,才可申请加入马耳他国籍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los migrantes que han residido legalmente en un país durante muchos años pueden a menudo obtener un estatus "híbrido " equivalente a la "casi ciudadanía ".
在一个国家合法居住了多年的移徙者时常可以获得一种 "混合 "地位,相当于 "准公民资格 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no obstante, un miembro de la junta local de aghdam del apf, r. gajuev, afirmó que "hubiésemos podido ayudar a los habitantes de khojaly, pues teníamos las fuerzas y las capacidades adecuadas.
"然而,人民阵线阿格达姆分部理事会成员r. gajuev说, "我们本来能帮助霍贾利居民,因为我们具备适当的力量和能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting