Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el procedimiento se ha caracterizado erróneamente como arbitrario.
这一诉讼程序被错误地描述为独裁专制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los últimos años se han caracterizado por numerosos desafíos.
近年来的挑战很多。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, 2013 ha sido un año caracterizado por dificultades.
不过2013年是挑战之年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
etiopía ha caracterizado a esas actividades como estrictamente defensivas.
埃塞俄比亚称这一做法纯属防御性质。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el último decenio se ha caracterizado por las promesas incumplidas.
57. 在过去的十年里,国际社会并没有兑现自己的承诺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde su creación, el tnp se ha caracterizado por la avenencia.
《不扩散条约》自开始便充满妥协。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.
现有共识被说成是过时的东西。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
desde su comienzo, la iniciativa se ha caracterizado por avances significativos.
这项决议支持了该《倡议》 《不扩散倡议》提出以来有了重大发展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el período se ha caracterizado por la incertidumbre, la confusión y el desaliento.
这个时期的特点是不确性、模棱两可和失望情绪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. nuestra política nuclear se ha caracterizado por la moderación y la transparencia.
13. 我们的核政策体现的是克制和开放。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el período transcurrido desde 1999 se ha caracterizado por restricciones diarias de la carga eléctrica.
1999年以来切除了日负荷。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31. el mercado laboral albanés sigue estando caracterizado por un alto grado de informalidad.
31. 阿尔巴尼亚劳动力市场仍然存在着大量非正规市场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el territorio palestino ocupado sigue caracterizado por marcos jurídicos diferentes y un estado de derecho débil.
17. 巴勒斯坦被占领土的特征仍是法律框架不同,法治薄弱。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un informe posterior establece que la fuerza adversa m23 constituye un grupo terrorista, caracterizado por:
随后的报告确定,m23消极力量真正是一个恐怖组织,其特征是:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con respecto a la información presentada sobre el banco mundial, la red observó que el banco mundial no consideraba que se hubiera caracterizado apropiadamente la situación imperante, y aguardaba con interés recibir más información y aclaraciones de la secretaría.
147. 关于所提供的世界银行资料,人力资源网指出,世界银行并不认为对去目前情况的描述是适当的,人力资源网期盼得到秘书处提供进一步信息和澄清。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal efecto, el presidente kufuor reiteró la necesidad de que hubiera una relación más estructurada y oficial entre ambos órganos, caracterizada por la asociación y el respeto mutuo.
为此,库福尔总统重申需要在这两个机构之间建立以伙伴关系和相互尊重为特征的结构性更强的正式关系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i) el régimen civil caracterizado exclusivamente por el partido único, el partido del pueblo mauritano (1961-1978);
民政时期,由毛里塔尼亚人民党一党专政(1961-1978年);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: