Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se informó de que hubiera víctimas.
没有接到伤亡情况的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no se informó de que hubiera habido heridos.
但没有接到伤亡报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
en caso que no los hubiera ¿están previstos?
如果没有,有无计划制定?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
celebró que brunei darussalam hubiera eliminado la extrema pobreza.
它表示赞赏文莱达鲁萨兰国消除赤贫。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el ejército negó después categóricamente que hubiera habido malos tratos.
随后,军方断然否认虐待的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se consideraba especialmente cualquier valor que hubiera tenido fluctuaciones importantes.
对起伏大的任何股票都加以讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahora él mismo está siendo cazado como una rata de agujero en agujero y de trinchera en trinchera.
现在,他自己却受到追捕,在土沟地洞间抱头鼠窜。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las naciones oyeron de él, y fue cazado en la trampa de ellas. y lo llevaron con ganchos a la tierra de egipto
列 國 聽 見 了 、 就 把 他 捉 在 他 們 的 坑 中 、 用 鉤 子 拉 到 埃 及 地 去
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces arremetieron contra él las gentes de las provincias de alrededor. extendieron sobre él su red, y fue cazado en la trampa de ellas
於 是 四 圍 邦 國 各 省 的 人 來 攻 擊 他 、 將 網 撒 在 他 身 上 、 捉 在 他 們 的 坑 中
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: