Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[dominio cruzado]
[跨域]
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
desactivar fundido & cruzado
禁用交叉淡入淡出( c)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desvanecimiento cruzado entre pistas
音轨间淡入淡出
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
miles más han cruzado las fronteras de siria.
另有成千上万的人从叙利亚边界涌流而出。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una civil también murió en el fuego cruzado.
一名平民妇女也在交火中被打死。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. el lugar por el que ha cruzado la frontera.
9) 过境地点。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el ministro de defensa del líbano también negó categóricamente que alguien, ni siquiera un mosquito, hubiera cruzado las fronteras.
黎巴嫩国防部长还断然否认有任何东西,哪怕是一只蚊子曾越过边界。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, un transeúnte local murió en el fuego cruzado.
此外,交火中一名当地旁观者丧生。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) análisis cruzado regional y recomendaciones para planes de acción
(c) 跨区域分析和行动计划建议
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: las dificultades para rastrear armas que habían cruzado varias fronteras
* 很难追查跨越了若干条国界的武器
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2007 habían muerto 184 personas a causa del denominado fuego cruzado.
2007年在所谓的交火杀害中有184人被杀害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como resultado del fuego cruzado, dos miembros del grupo de saboteadores resultaron muertos.
交火造成该破坏活动小组两名成员死亡。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
según este criterio, la escala neutral para un estado miembro solo estaría en vigor durante el período de la escala en que el estado miembro hubiera cruzado por primera vez el umbral.
按照这个办法,适用于一个会员国的中立比额表仅在该会员国首次超过门槛值的比额表期间有效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. según la fuente, la policía de la arabia saudita dio el alto al sr. al sabary pocos kilómetros después de que hubiera cruzado la frontera entre la arabia saudita y el yemen.
6. 据来文方称,沙特阿拉伯警察在al sabary先生越过沙特阿拉伯和也门边境几公里后将其拦住。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde abril de 2003 se ha cruzado la zona de amortiguación más de cuatro millones de veces sin que hubiera incidentes de importancia.
自2003年4月以来,已有400多万人次跨越缓冲区,却没有发生重大事件。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. pueden plantearse problemas jurídicos con respecto a los certificados cruzados o al encadenamiento de certificados cuando hubiera múltiples políticas de seguridad.
10. 在涉及多种安全政策时,在相互认证或证书连套方面可能产生法律问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión advierte la omisión de un índice que hubiera facilitado la referencia cruzada durante sus deliberaciones, en particular habida cuenta de la duración y la complejidad del documento.
行预咨委会注意到报告缺少目录,而目录本来会有助于委员会在审议时前后参照,特别是考虑到这份文件的篇幅和复杂性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se observó un acentuado interés en que, cuando hubiera nuevos acontecimientos, se produjesen intercambios de opiniones de ese tipo que condujesen a una fertilización cruzada de las experiencias entre las distintas partes de la región de asia y el pacífico.
与会者十分关心的是,应该进一步开展此种交流以便密切注视各种动态,并相互交流亚洲和太平洋不同区域和地区的经验。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: