Results for hubiera llevado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiera llevado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sin embargo, en 1971 esto hubiera llevado al ejercicio del derecho de veto.

Chinese (Simplified)

但是在1971年这样做本会导致行使否决权。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si la oficina hubiera llevado a cabo una supervisión más efectiva, esos casos se habrían descubierto antes.

Chinese (Simplified)

人力资源管理厅若能够进行更有效监督,这种情况就会更早被发现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se descubrió ningún indicio de que el iraq hubiera llevado a cabo actividades para desarrollar armas con posterioridad a 1991.

Chinese (Simplified)

40. 在伊拉克没有发现1991年之后从事武器化活动的证据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el autor de la queja expresó dudas de que durante ese mes se hubiera llevado a cabo alguna diligencia de investigación.

Chinese (Simplified)

申诉人表示怀疑在这一个月的时间内是否曾经有过任何调查行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

indicó que no se había recibido información de que el gobierno regional hubiera llevado a cabo ninguna ejecución desde abril de 2008.

Chinese (Simplified)

183 大赦国际指出,自2008年4月以来未再听说库尔德地区政府执行了任何处决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esa cancelación se realizó después de que sissa hubiera llevado a cabo algunos trabajos iniciales de diseño y movilización en relación con el proyecto.

Chinese (Simplified)

在工程项目取消之前,sissa已进行了一些初步设计和启动工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando ese proyecto se hubiera llevado a la práctica, la misión de andorra ofrecería capacitación a todas las misiones permanentes en nueva york.

Chinese (Simplified)

如果这一项目得以实施,安道尔代表团将向驻纽约的所有常驻团提供有关培训。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, no había pruebas de que se hubiera llevado a cabo una evaluación de la actuación de cada uno de los miembros del equipo en anteriores emergencias.

Chinese (Simplified)

但是,没有证据显示曾对以前紧急情况中工作队成员的业绩作评价。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"si la exclusión del denunciante se hubiera llevado a cabo sin humillaciones o rigores innecesarios, el árbitro se vería obligado a desestimar la reclamación ...

Chinese (Simplified)

"如果在遣送申诉人时,未曾附带使其蒙受不必要的侮辱或苦难,首席仲裁员则认为不得不拒绝给予赔偿.。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

además, en la investigación no se halló ningún indicio de que el sr. opatha se hubiera llevado a la niña haciendo uso de su autoridad como oficial del ejército.

Chinese (Simplified)

此外,调查并未查出证据可证实opatha先生曾利用军官的权力,强行掠走了女孩。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

30. la acat y la fiacat desearían que se llevara a cabo de forma sistemática y sin demora un examen médico minucioso a toda persona cuya expulsión no se hubiera llevado a cabo.

Chinese (Simplified)

30. 基督徒废除酷刑行动组织和基督徒废除酷刑行动组织国际联合会希望对驱逐失败的每个人系统地、毫不拖延地进一次深入的体检。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este contexto, los países en desarrollo acogieron favorablemente el hecho de que por primera vez en la historia del banco mundial se hubiera llevado a cabo un proceso abierto para la selección del presidente.

Chinese (Simplified)

在这方面,发展中国家欢迎世界银行历史上第一次进行了行长的公开甄选。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al adoptar esta conclusión, el grupo acepta que la halliburton logging habría efectuado las ventas a la awlco y las reventas posteriores si el iraq no hubiera llevado a cabo la invasión y ocupación ilícitas de kuwait.

Chinese (Simplified)

在作出这一调查结论时,专员小组同意halliburton测井公司如果不是因伊拉克非法侵占科威特将可能作成了向阿拉伯油井测井公司出售的生意以及随后的再销售生意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

aun cuando la ossi no ha podido determinar la causa precisa del incumplimiento, estima que, si la operación de compra se hubiera llevado a cabo con más profesionalidad, se hubieran evitado pérdidas económicas considerables.

Chinese (Simplified)

虽然不能够确定未遵守程序的精确原因,但是,监督厅认为,如果此项采购行动能采用更加专业的方法,那么,就可以避免发生重大的财政损失。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

183. como en años anteriores, se expresó preocupación al grupo de trabajo por el hecho de que todavía no se hubiera determinado la suerte de los desaparecidos en el líbano ni se hubiera llevado ante la justicia a los responsables.

Chinese (Simplified)

183. 与过去一样,人们向工作组表示关注在黎巴嫩失踪人员的命运仍未确定,责任者也未受到法律处罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

45. el cedaw reiteró su preocupación por que más mujeres que hombres trabajaran a jornada parcial y porque no se hubiera llevado a cabo el estudio sobre la importancia de los empleos de jornada parcial y los desempeñados sin contrato permanente fuera de los lugares de trabajo habituales.

Chinese (Simplified)

45. 消除对妇女歧视委员会重申其关切,从事兼职工作的妇女人数多于男子,而对于在正常工作场所以外做兼职工作和非永久性工作的重要性,尚未开展这方面的研究。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

76. en 2007, el cedaw manifestó su preocupación por el hecho de que hungría no hubiera llevado a efecto las recomendaciones que formuló en sus opiniones respecto de la comunicación de la sra. a. s., víctima de esterilización forzada.

Chinese (Simplified)

150 76. 2007年,消除对妇女歧视委员会对匈牙利没有执行其关于强迫避孕受害者a.s.女士的来文的建议表示关切。 151

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

379. se señaló asimismo que no debería aprobarse una definición del acto unilateral hasta que se hubiera llevado a cabo un estudio, basado en la práctica de los estados, de los diversos tipos de actos unilaterales a fin de determinar si tenían características en común.

Chinese (Simplified)

379. 有一种观点认为应首先根据国家实践对于各个形态的单方面行为进行研究,确定它们是否存在共性,然后才能通过一项关于单方面行为的定义。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de no haber existido el potente elemento de disuasión de guerra garantizado por la política de songun del respetado general kim jong il, la península de corea ya hubiera sufrido catástrofes en varias ocasiones, lo cual hubiera llevado sin duda alguna a la total destrucción de la paz y la estabilidad regional en su conjunto.

Chinese (Simplified)

要不是存在由敬爱的金正日将军的 "先军政策 "确保的对战争的强大威慑力,朝鲜半岛本会已经遭受多次灾难,而这肯定会导致整个区域和平与稳定被彻底破坏。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el comité realizó una observación final con respecto al último informe de españa (observación del párrafo nº 12) mostrando su preocupación porque aún no se hubiera llevado a efecto la reforma constitucional para garantizar la igualdad ante la ley de las mujeres y los hombres en materia de sucesión a la corona.

Chinese (Simplified)

112. 委员会就西班牙上一次报告提出了一项结论意见(第12段),对为保障王位继承男女法律平等而必要的宪法改革尚未实行表示关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,862,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK