From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
segundo, ningún plan rentable y contrastado debe quedarse sin fondos.
第二,任何计费、可信的计划都应该有资金。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es un medio contrastado para fortalecer la paz entre los diversos países del mundo.
人们公认体育是巩固世界各国之间和平的手段。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en otro estado figuraría un desglose de los gastos por misión y contrastado con consignaciones.
另一份报表将分别列出各个特派团的开支,并同有关批款进行比较。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el uso de este término repudia todo dato histórico contrastado y rechaza la identidad étnica y nacional que el pueblo en cuestión reclama legítimamente para sí.
使用该词否定了任何合理的历史证据,拒不承认有关人民正当地为自身主张的族裔和民族身份。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las experiencias formalizadas en el marco del proceso de marrakech habían confirmado que el consumo y la producción sostenibles eran ya un concepto contrastado que había que incorporar.
马拉喀什进程的经验证实,可持续消费和生产现在已是一个成熟的概念,需要纳入主流。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al 25 de junio, la unsmis había recibido y contrastado información sobre la existencia de 2.185 detenidos y 97 lugares de detención en todo el país.
截至6月25日,联叙监督团收到并核实了关于2,185名被拘留者和全国97处拘留所的资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es necesario institucionalizar un enfoque integrado y contrastado, tanto en el sector público como en el sector privado, para que las inversiones tengan menos volatilidad.
公共和私营部门采取的循证综合办法必须制度化,以便投资变得更有活力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el sistema legislativo y social, contrastado e irregular, genera la explotación de los trabajadores, sobre todo de la mano de obra no calificada y del personal doméstico.
立法和社会制度相互冲突且不连贯,导致了对工人、特别是不熟练的家佣的剥削。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) tratar siempre de establecer los hechos, sobre la base de información objetiva y fidedigna que dimane de fuentes pertinentes y creíbles, y que hayan contrastado debidamente en el mayor grado posible;
始终根据来自可资信赖的有关方面并经过适当反复核对的客观而可靠的信息,确定事实真相;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hubiere querido
我本来想
Last Update: 2025-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: