Results for hubieras retrasado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

retrasado

Chinese (Simplified)

delayed

Last Update: 2011-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

efecto retrasado

Chinese (Simplified)

递延影响.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

* despliegue retrasado.

Chinese (Simplified)

* 延迟部署。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

retrasado desde 2009

Chinese (Simplified)

自2009年逾期未交

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Spanish

2005 (retrasado desde 1997)

Chinese (Simplified)

2005年(自1977年逾期未交)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

informe 18º retrasado desde 2006

Chinese (Simplified)

第十八期报告自2006年逾期未交

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

informe inicial retrasado desde 2003

Chinese (Simplified)

初次报告自2003年逾期未交

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 19
Quality:

Spanish

78. el gabón lamentó que la prolongada crisis hubiera retrasado los esfuerzos de gestión de los desplazamientos de población.

Chinese (Simplified)

78. 加蓬对长期危机延误了对人口迁徙管理的努力表示遗憾。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que se hubiera retrasado la legislación en la materia se debía a que convenía trabajar sobre la mentalidad antes de promulgar ley alguna.

Chinese (Simplified)

这方面的立法之所以被推迟,是因为在制定法律之前应做好思想准备。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, nos hubiera gustado que la prioridad que con toda la razón se ha conferido a la asistencia humanitaria tras las recientes catástrofes naturales no hubiera retrasado los desembolsos, cuyo procedimiento ya es de por sí largo y complejo.

Chinese (Simplified)

但我们更希望的是,在最近的自然灾害之后十分适当地优先提供人道主义援助的做法,不致会拖延在程序上已延误很久和很复杂的付款工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la oradora expresó preocupación por el hecho de que se hubiera aplicado un enfoque discriminatorio de manera sistemática a la organización no gubernamental para evitar que el comité adoptara una decisión sobre el fondo de la cuestión, y de que por este motivo concreto se hubiera retrasado la decisión varios años.

Chinese (Simplified)

她感到关切的是,为防止委员会就实质内容作出决定,而有计划地对该非政府组织采取歧视性做法,正因为这一特定原因,有关决定被推迟了好几年。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de manifestar preocupación por el hecho de que se hubiera retrasado la consecución del quinto objetivo de desarrollo del milenio, relativo a la salud materna, las delegaciones pidieron que se hicieran inversiones en relación con la salud sexual y reproductiva y con el empoderamiento de la mujer.

Chinese (Simplified)

各国代表团对关于产妇保健的千年发展目标5落在后面表示关切,并呼吁在性健康和生殖健康以及妇女赋权等方面投入资金。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ese respecto se estimó que, si se hubiera seguido adelante con esa transferencia la responsabilidad sin disponer de la capacidad necesaria, en el mejor de los casos el proceso de adopción de decisiones se hubiera retrasado en exceso o, en el peor de los casos se hubiera paralizado.

Chinese (Simplified)

17. 在这方面,据认为,如果在缺乏必要能力的情况下仍移交职责,那么最乐观的情形将是,裁决进程极度延误,而最糟糕的情形则是,裁决进程完全停顿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

presentación retrasada desde 2007

Chinese (Simplified)

自2007年逾期未交

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Get a better translation with
8,948,208,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK