Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y colocado una lámpara resplandeciente.
我创造一盏明灯,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el listón se había colocado muy alto.
它提出了高标准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
figura a7.8: cono colocado en el tapón
图a7.8:锥体在栓内的组装图
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estallido de un artefacto explosivo colocado en un juguete
藏在玩具中的一个爆炸装置起爆
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
satélite de telecomunicaciones, colocado en una órbita no programada
通信卫星,送入非预定轨道
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.
在战略据点都有一份监视名单。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, esas personas se han colocado en la posición de dios.
不幸的是,这些人以上帝自居。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2004-2005: 83% del personal contratado y colocado oportunamente
2004-2005年:83%的工作人员得以及时征聘、安排
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las palabras "no aplicación " se han colocado entre corchetes.
"不适用 "一语放在方括号中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estaba sujeto al asiento mediante un cinturón colocado alrededor de su cuerpo.
申诉人被绑在座椅上。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
china, francia e israel han colocado en órbita satélites de observación óptica.
中国、法国和以色列发射光学观测卫星。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
39. el artículo se ha colocado entre corchetes porque algunas delegaciones propusieron su eliminación.
39. 某些代表团建议删除本条,因此将它放在方括号内。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un funcionario israelí encargado de atender los asuntos palestinos señaló que no tenía conocimiento de que se hubiera colocado ninguna granada.
一名处理巴勒斯坦事务的以色列官员说,他不知道有人安放手榴弹一事。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iii) material absorbente colocado entre el recipiente o recipientes primarios y el embalaje/envase secundario.
(三) 放在主贮器和辅助容器之间的吸收材料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. kamboj negó haber colocado ninguna maleta en el contenedor y también negó que hubiera dicho al sr. bedford que lo había hecho.
kamboj否认把任何旅行箱放入货箱,还否认他告诉过bedford先生他曾这样做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el código de 2009 reemplaza al código de 1989 en lo referente a las unidades móviles de perforación mar adentro cuya quilla se hubiera colocado o cuya construcción se hallara en una fase equivalente el 1 de enero de 2012 o posteriormente.
对于2012年1月1日或之后安放龙骨或处于类似建造阶段的移动式近海钻井装置,《2009年钻机准则》取代了《1989年准则》。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se opuso enérgicamente a que el árabe hubiera sido colocado junto al inglés como uno de los dos segundos idiomas oficiales, en lugar de ponerlo al mismo nivel que el somalí, como uno de los dos primeros idiomas oficiales del país.
他强烈反对把阿拉伯文与英文一起作为第二官方语文,而不是与索马里文一起作为该国的第一官方语文。 8. 其他索马里领导人也谴责7月5日的协定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cuarto artefacto estaba en un lugar en que no había indicios de que se hubiera removido la tierra recientemente ni que hubiera habido un cable de detonación; por lo tanto, el grupo no pudo determinar si en efecto se había colocado allí un artefacto explosivo.
第四个装置所处的位置显示土壤近期没有被翻动的痕迹,也没有引线的迹象;因此,专家组无法确定其是否曾在那里埋放过装置。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12.5 a la luz de esas pruebas circunstanciales, es posible, aunque no más que eso, que se hubiera colocado una bomba a bordo de la aeronave preparada para explotar al recibir una señal de radio específica transmitida desde tierra.
12.5 这条间接证据表明,在飞机上安放事先设定的炸弹、一旦收到来自地面的定向无线电信号即起爆,是有可能的,但只是可能而已。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: