Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
todo ello tuvo un rechazo merecido y contundente.
他们的行径得到了应有的坚定反击。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los principios rectores han merecido las siguientes observaciones:
这些指导原则应做如下解释:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello ha merecido el reconocimiento de las autoridades del acnur.
这点已经获得联合国难民事务高级专员办事处的认可。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la india considera que el homenaje fue oportuno y merecido.
印度认为,这种赞扬既适时又受之无愧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo rendirles ante este consejo un merecido homenaje de gratitud.
我愿在安理会上向他们表示敬意,他们当之无愧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el agua dulce ha merecido un lugar clave en el programa 21.
《21世纪议程》把淡水放在关键地位。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el marco propiamente tal ha merecido apoyo en otras evaluaciones y jurisdicciones.
框架本身得到了其他评价和其他管辖范围的认可。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
citaré las condenas que ha merecido ese golpe de estado en el plano nacional.
这些谴责来自世界各地,让我列举几个例子:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ello es, sin duda, un merecido tributo para todas las mujeres alrededor del mundo.
这肯定是全世界妇女都感到自豪的时刻。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las iniciativas emprendidas en pos de este noble objetivo siempre han merecido nuestro pleno apoyo.
伊朗一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
angola continúa en el camino de las reformas económicas que han merecido la confianza de las instituciones internacionales.
安哥拉继续走在经济改革的道路上,赢得了国际金融机构的信心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque desde luego era importante no dormirse en los laureles, en su opinión era un respeto merecido.
他说,尽管我们当然不能应此而沾沾自喜,但又认为,这一尊重还是有所根据的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: la importante contribución de bangladesh a la labor de la comisión de derechos humanos ha merecido reconocimiento.
* 孟加拉国对人权委员会的工作作出的重大贡献赢得荣誉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se afirmó que otros niños lo hacían "sencillamente para dar su merecido a padres demasiado severos ".
还有一些儿童,据研究报告认为 "这样只就是为了报复过于严厉的父母 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deseo rendir un merecido homenaje especial al presidente de la cuarta comisión, el embajador abdalmahmood abdalhaleem mohamad, del sudán.
我愿特别赞扬第四委员会主席、苏丹大使阿卜杜勒马哈茂德·阿卜杜勒哈利姆·穆罕默德。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas de estas personas consideran, si bien erróneamente, que estas personas son figuras heroicas, más que criminales cuyo enjuiciamiento es merecido.
许多人将这些领导人视为英雄,而不是应起诉的罪犯,不论这种想法有多么错误。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el año en curso hubo notables progresos en la promoción del diálogo y la reconciliación nacionales y un texto que hubiera merecido el consenso de la comisión habría enviado un mensaje fuerte y consolidado de apoyo a myanmar.
今年已经在促进国家对话与和解方面取得显著进展,委员会得出的共识将为缅甸发出强有力的统一的支持信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque la persona que hubiera procedido así hubiese sido condenada a una larga pena de prisión, no hay duda de que habría merecido el premio nobel de la paz, para el cual rotblat ha propuesto reiteradamente la candidatura de vanunu.
尽管有关人士很可能被长期监禁,但他因此获得诺贝尔奖是当之无愧的,罗特布拉特多次提名瓦努努为诺贝尔和平奖候选人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. el sr. zagrekov (federación de rusia) felicita al sr. yumkella por su bien merecida designación.
34. zagrekov先生(俄罗斯联邦)祝贺yumkella先生获得当之无愧的任命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.