Results for hubiere ralentizado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiere ralentizado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

Chinese (Simplified)

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。 22

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se debe reconocer que la propagación de la epidemia se ha ralentizado.

Chinese (Simplified)

必须承认,这种疾病的流传速度已经减缓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, la crisis del Ébola, ha ralentizado esos procesos.

Chinese (Simplified)

但是这两项采购工作因埃博拉危机而延缓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el pasado año, no obstante, esta progresión se ha ralentizado.

Chinese (Simplified)

但是,过去一年中,进展放缓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

haber reducido y haber ralentizado considerablemente la pérdida de diversidad biológica en 2010

Chinese (Simplified)

减少生物多样性的丧失,到2010年显著降低丧失率

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el cambio climático ya ha ralentizado el desarrollo en algunos países menos adelantados.

Chinese (Simplified)

59. 气候变化已经拖慢了一些最不发达国家的发展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

60. los movimientos de repatriación a gran escala observados en el pasado se han ralentizado.

Chinese (Simplified)

60. 在过去的一段时期,大规模遣返活动已经减缓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el avance de las 11 asambleas provinciales se ha visto ralentizado por dificultades logísticas y financieras.

Chinese (Simplified)

6. 由于后勤和财务方面的困难,10个省级议会的进展减缓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las fuerzas afganas y la fuerza internacional de asistencia para la seguridad han ralentizado el impulso de los insurgentes.

Chinese (Simplified)

阿富汗部队和国际安全援助部队减缓了反叛运动的势头。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consideramos que es insuficiente el ritmo del desarme y debemos hacerlo en este foro, ralentizado en los últimos años.

Chinese (Simplified)

我们认为,裁军的步伐迈得不够,而我们必须在近几年来显得步履滞缓的论坛上推动裁军。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque el ritmo se ha ralentizado en el reciente entorno económico adverso, la economía interdependiente ha continuado creciendo.

Chinese (Simplified)

虽然其速度因最近经济环境不利而减缓,但是网络化经济一直在增长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ritmo del comercio mundial se ha ralentizado y seguirá desacelerándose a raíz del crecimiento económico insuficiente, especialmente en los países desarrollados.

Chinese (Simplified)

由于经济增长微弱,特别是发达国家增长微弱,世界贸易已经放缓,并将继续减缓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el proceso de reforma, que también incluye un componente de descentralización, se ha visto ralentizado por el largo proceso electoral de haití.

Chinese (Simplified)

改革过程中还包括权力下放部分,但是由于海地选举过程过长而放缓。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, pese a algunas iniciativas dirigidas a reducir el número de armas nucleares, el ritmo de desarme en realidad se ha ralentizado.

Chinese (Simplified)

事实上,尽管作出了一些努力减少核武器的数量,但裁军的步伐却缓慢了下来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora que el crecimiento de la productividad se ha ralentizado para tomar un ritmo más normal en estos últimos países, cabe esperar un nuevo episodio de nivelación de europa continental.

Chinese (Simplified)

现在,后面这些国家的生产力增长已减缓至较正常的速度,我们可以期待欧洲大陆再次迎头赶上。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. el sr. draganov destacó que numerosos países estaban preocupados por el hecho de que la actual crisis financiera y económica había ralentizado los progresos en el sector de servicios de infraestructura.

Chinese (Simplified)

2. 德拉加诺夫先生强调,许多国家担心目前的金融和经济危机已经使基础设施服务部门的进展放缓。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante el último año, el avance en la mejora de la representación de la mujer en estas categorías se ha ralentizado debido a un aumento de la representación masculina en la categoría d-1.

Chinese (Simplified)

过去的一年中,提高妇女在这些职等的任职比例进展放缓,这是因为男子在d-1职等任职比例增加。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

del mismo modo, el ritmo de la reforma económica se ha ralentizado durante el período que abarca el informe y, debido al aumento de los ingresos fiscales y el calendario electoral, el gasto público ha crecido notablemente.

Chinese (Simplified)

5. 在本报告所述期间,经济改革速度同样减缓,且公共开支因税收增加和选举日程安排大幅度增加。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como muchos representantes señalaron, la crisis había ralentizado apreciablemente el avance hacia la consecución de los objetivos acordados internacionalmente en materia de desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo del milenio, en relación con los asentamientos humanos.

Chinese (Simplified)

正如许多代表所指出的那样,这场危机极大地延缓了与人类住区相关的既定国际发展目标的实现进程,包括《千年发展目标》。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la representante del uruguay, lamentó que los logros reseñados no hubieran sido suficientes, ya que, diferentes obstáculos, en particular, la escasez de recursos, habían ralentizado la concreción de las acciones proyectadas.

Chinese (Simplified)

175. 代表说,令人遗憾的是所列举的进展是不够的,因为各种障碍,尤其是资源缺乏的问题,减缓了所设想的各种行动的执行情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,319,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK