Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reanudado:
续传 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apertura del gte 4 reanudado
履行机构第二十七届会议开幕
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alcance o reanudado las ejecuciones
范围或重新启用处决的国家
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los proyectos no se han reanudado.
这些项目没有继续。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha reanudado el proceso democrático.
民主进程已经重新启动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se había reanudado la investigación preliminar.
现已开始重新开展初步调查。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ampliado su alcance o reanudado las ejecuciones
f. 重新使用死刑、扩大死刑范围或恢复执行死刑的国家
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se han reanudado las visitas de su familia.
在申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentó que el japón hubiera reanudado las ejecuciones.
葡萄牙对日本继续适用死刑表示遗憾。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las conversaciones entre las seis partes no se han reanudado.
六方会谈尚未恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el juicio aún sigue y las negociaciones no se han reanudado.
此案仍在诉讼之中,但谈判并未恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en muchos casos las empresas kuwaitíes han reanudado sus actividades.
许多科威特公司已恢复营业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
el servicio de búsqueda ha reanudado la indexación de archivos. comment
strigi 文件索引操作已经被搜索服务恢复。 comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los vuelos de visita familiar se habían reanudado el 14 de noviembre.
探亲航班于11月14日恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
453. no se han reanudado los contratos correspondientes a los proyectos siguientes:
453. 下列工程项目合同尚未得到重新执行:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aun así, muchas empresas han reanudado las operaciones con un nivel bajo de capacidad.
尽管如此,不少公司还是在低产水平上恢复了生产。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
celebró que se hubiera reanudado el diálogo con haití con miras a resolver ese asunto.
牙买加欢迎与海地重开对话,争取解决这一问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el año pasado, pude comprobar que se había reanudado el diálogo entre palestina e israel.
去年我注意到,巴勒斯坦和以色列之间已重新开始对话,为勾画中东发展新道路打开了一个充满希望的机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también se ha reanudado la producción de tritio (isótopo radiactivo del hidrógeno).
放射性氢氚已经恢复了生产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las economías menos adelantadas, mayormente en África, apenas se ha reanudado el crecimiento económico.
最不发达国家,主要是在非洲,几乎没有恢复经济增长。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: