From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubiereis distraído
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
un liderazgo acrecentado del alto comisionado
加强高级专员的领导作用
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
este esfuerzo ha acrecentado apreciablemente el rendimiento del maíz en el país.
这种做法使玉米产量大幅增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se han acrecentado los recursos humanos destinados a sostener esas tareas.
更多的人力资源被投入到这些工作中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, los últimos acontecimientos han acrecentado nuestras inquietudes.
但同时,近期一些事态的发展使我们的关切有所增加。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dio las gracias a los 43 países que habían acrecentado su ayuda en 2007.
她向2007年增加了捐款的43个国家表示感谢。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en somalia central y meridional han acrecentado considerablemente las zonas geográficas bajo su influencia y control.
他们极大地扩充了索马里中部和南部现在他们影响和控制下的地盘。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de ese modo, hemos acrecentado más que nunca nuestro compromiso en el ámbito de la salud mundial.
以这个方式,我们比以往任何时候都更加强了我们在全球卫生领域的承诺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se ha acrecentado enormemente el número de personas con hambre, sin empleo, sin hogar y sin tierra.
饥饿、失业、无家可归和无土地的人数直线上升。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
40. a nivel internacional, el consejo de seguridad ha acrecentado su papel en la protección de los derechos humanos.
40. 在国际上,安全理事会加强了在保护人权方面的作用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al momento de ratificar el tratado de tlatelolco, estos obstáculos continúan estando presentes, e incluso se han acrecentado.
随着我国批准《特拉特洛尔科条约》,这些阻碍仍然存在,甚至日益严重。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
agradeció a la comisión europea que hubiera acrecentado su contribución y también dio las gracias a dinamarca por haber anunciado un probable incremento de su contribución.
她感谢欧洲联盟委会增加捐款,并感谢丹麦宣布可能增加丹麦的捐款。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
15. en lo que respecta a las asociaciones en el sector público, la cooperación con la comisión de la unión africana se ha acrecentado por varios conductos.
15. 在公共伙伴关系方面,已经通过各种渠道扩大了与非洲联盟委员会的合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. la crisis financiera ha acrecentado la inseguridad alimentaria en África, mientras que la inseguridad alimentaria se ha visto agravada por la disminución de la ayuda alimentaria.
13. 金融危机造成非洲粮食更加无保障,而粮食无保障又因为粮食援助的减少而加剧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la unops había obtenido un superávit neto en 2012 de 8,2 millones de dólares, que había acrecentado su superávit acumulado a 15,8 millones de dólares.
项目厅在2012年取得净盈余820万美元,累积盈余因此增加到1 580万美元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. en el plan de acción se destacaba el liderazgo acrecentado del alto comisionado mediante, entre otras cosas, una mayor interacción con los órganos pertinentes de las naciones unidas.
8. 《行动计划》中强调了通过增加与联合国相关机构的互动等手段加强高级专员的领导作用的问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el pnuma-onudi, a través del programa del centro nacional de producción menos contaminante, han acrecentado y reforzado la capacidad a nivel nacional sobre tecnologías preventivas de gestión de desechos.
环境署-工发组织通过国家清洁生产中心方案建设和加强了国家一级在实施预防性废物管理技术方面的能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el capital de funcionamiento del organismo, que arrojaba un saldo negativo de 4,9 millones de dólares a finales de 2000, se ha acrecentado hasta alcanzar 8,5 millones de dólares a finales de 2001.
工程处的周转资金2000年底为亏空490万美元,2001年底增加到850万美元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. el contralor presentó la matriz para el cumplimiento de las recomendaciones de la junta de auditores sobre las cuentas correspondientes a 2003, cuya acrecentada transparencia fue elogiada.
10. 财务主任就审计委员会对2003年帐户的建议的落实情况提出了一个汇总表。 大家对此表示欢迎,因为这是一个提高透明度的一个例子。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: