Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubiereis distraído
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
determinadas delegaciones manifestaron su apoyo al principio bosquejado en el párrafo.
96. 一些代表团表示支持该段所述的原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la unmik ha bosquejado prioridades estratégicas para mejorar rápidamente la situación de seguridad de mitrovica.
科索沃特派团概括提出了稳步促进米特罗维察安全情势的战略性优先工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los simples argumentos que hemos bosquejado anteriormente reflejan lo que siempre se ha reconocido en el plano internacional.
7. 上述的简单论点得到国际上的一向认同。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un primer estudio ha bosquejado los grandes rasgos de la condición femenina en el mercado de trabajo de bruselas.
第一份调研勾划出妇女在布鲁塞尔劳动力市场上地位的大致情况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. a medida que en el foro se debatan los temas en el marco bosquejado anteriormente, se procurará:
11. 通过在上文概述的框架内讨论这些问题,论坛将寻求:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el pasado, el canadá ha bosquejado en este órgano un enfoque triple a la primera cuestión de la acumulación excesiva de armamentos.
加拿大曾在本机构中指出,可通过三个步骤来解决第一个问题,即军备积累过多的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
51. las prioridades y la estrategia necesarias para ejecutar el esbozo de programa de trabajo se han bosquejado más arriba por tema y por región.
51. 上文按专题和区域概述了完成纲要的工作方案所需要的优先任务和战略。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las preocupaciones de protección que he bosquejado han exigido una respuesta más centrada y coherente a lo largo de los últimos 18 meses, tanto en la sede como sobre el terreno.
7. 过去一年半里,我列举的保护平民问题要求总部和外地给予更集中,更一致的响应。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, los ministros reconocieron el valor y la pertinencia de la labor de los dos grupos ad hoc de expertos, según habían bosquejado el ministro de relaciones exteriores de nueva zelandia y el viceministro de relaciones exteriores de tailandia, respectivamente.
在这方面,部长们确认,正如新西兰外交部长和泰国外交部副部长分别指出的那样,两个特设专家组的工作是十分重要和相关的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un nuevo marco, conforme al bosquejado por la dependencia común de inspección, tendría en cuenta la creciente diversidad de los servicios que prestan actualmente varias de esas organizaciones y la necesidad de una mayor flexibilidad para que las organizaciones puedan responder eficazmente a peticiones urgentes e imprevistas y garantizar al mismo tiempo el necesario nivel de ingresos para gastos de apoyo.
一个新框架,如联检组勾勒的那样,要考虑到各组织目前提供的服务日趋多样化,考虑到必须增加灵活度,以便使各组织能够切实响应意外紧急需要,同时又确保必要的支助费用收入水平。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
guyana señaló que su estrategia de aplicación estaba bosquejada en varios documentos de política, y que por lo menos uno de ellos se había elaborado en consulta con la gran mayoría de las comunidades amerindias.
圭亚那表示,该国的实施战略已经包含在几个政策文件中,其中至少有一个文件是在征求了大多数美洲印第安社区的意见之后制定的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality: