Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubiereis distraído
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
los siguientes hechos demostrarán lo errado de esa afirmación.
下文列举的事实证明情况并非如此。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es inapropiado como procedimiento y errado en cuanto al fondo.
这在程序上不适当,并具有实质性的错误。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto impresionó a estonia como algo anacrónico, por no decir errado.
爱沙尼亚感到,这种情况是不符合时代的,甚至是荒谬的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado
請 你 們 教 導 我 、 我 便 不 作 聲 . 使 我 明 白 在 何 事 上 有 錯
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
creemos que el camino de la tensión es un camino errado y peligroso.
我们认为,制造紧张气氛是错误和危险的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el requisito de la tutela masculina es un concepto errado y carece de base jurídica.
监护的要求是一个误解,且没有任何法律基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no sería errado decir que en mongolia casi no se han hecho estudios sobre la victimización.
如果说在蒙古对受害情况的调查几乎不存在,那不是真的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunos de esos casos, el motivo de la impugnación no obedecía a un análisis jurídico errado.
其中一些案件并非因为在法律分析上有缺陷而有人表示反对。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
todo intento de asociar el terrorismo a una nación, cultura o religión específicas es totalmente errado e inaceptable.
任何企图把恐怖主义与某一国家、文化或宗教联系起来的做法都是大错特错和不可接受的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la autora afirma que la enmienda legislativa propuesta presupone que el comité estuvo errado en su análisis.
此外,提交人坚持认为,对立法的拟议修订预示委员会的分析有误。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la mayoría había errado al no considerar si el contenido de los informes entraba dentro de la tercera categoría de información.
319.多数人还错在不考虑报告中的信息是否包含在第三类信息的范围之内。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al autorizar la apelación, la sala de apelaciones sostuvo que la sala de primera instancia había errado en su interpretación y aplicación del artículo 94ter.
上诉分庭允许上诉,认为审判分庭在解释和应用第94条之三上有错误。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro juicio, que podría estar errado, la otra amenaza a la paz y la seguridad internacionales es el fenómeno de la proliferación vertical.
对国际和平与安全的另一个威胁 -- -- 你们同样可以纠正我们这个评价 -- -- 是垂直扩散现象。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal mercantil de segunda instancia dictaminó, no obstante, que el tribunal de primera instancia había errado en la determinación de la norma sustantiva aplicable.
但高级商业法院认为,一审法院在适用实体法方面有误。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, que un laudo esté errado por razones de hecho o de derecho no es, a juicio del tribunal judicial de ontario, motivo suficiente para anularlo.
此外,法院认为,裁决可能在法律上或事实上错误并不是撤销它的理由。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
afrontemos, por último, una dura realidad: el modelo de desarrollo a que estamos acostumbrados ha sido provechoso para unos pocos, pero errado para la mayoría.
让我们面对一个令我们感到不自在的事实:我们习以为常的发展模式,对少数人来说是有利可图,但对多数人来说是有缺陷的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, incluso cuando los hechos son indiscutibles, las partes opuestas bien pueden, no obstante, discutir apasionadamente la legitimidad moral y la idea de quién tenía razón y quién estaba errado.
因此,即使是在事实无可争议之时,冲突各方仍可能会就道德上的合法性以及 "孰是孰非 "展开激烈辩论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
* la existencia de tradiciones, costumbres y conceptos sociales generalizados que son errados e impiden la promoción de la educación de la mujer y se centran exclusivamente en su función reproductiva.
*普遍存在的社会传统、习俗和观念是错误的,只重视妇女的生育作用,有碍妇女教育运动的开展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: