From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubieren entendido
会明白
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ello es lo que he creído entender.
这就是我的理解。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca hemos creído en los privilegios.
我们从来不相信特权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos han creído hacer lo que debían.
人人都认为做得漂亮。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
extradición de personas que hubieren cometido un delito
罪犯的引渡
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
realmente de algunos no, nadie ha creído el tema.
" "实际上,没有人相信这件事。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren
涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y éste se lo hubiera recitado, no habrían creído en él.
而那个人对他们宣读它,那末,他们绝不会信仰它。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quienes hayan creído y obrado bien, el compasivo les dará amor.
信道而且行善者,至仁主必定要使他们相亲相爱。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
argelia siempre ha creído en la importancia de la onudi y seguirá haciéndolo.
阿尔及利亚始终相信工发组织的重要性,并将继续相信这一点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creemos, y siempre hemos creído que su composición debe reflejar esa vocación.
我们相信,我们将一如既往,成为成员之后也仍然坚持上述使命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.
1. 被宣判有攻击他人罪的人;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;
(b) 已设计用于犯罪的资产;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;
- 违反结婚的条件和程序;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;
(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.
- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, decide invitar a los estados que hubieren establecido misiones diplomáticas en al-quds a que las retiren.
还决定请那些在圣城设立了外交使团的国家撤走这些使团。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: