Results for hubieres castigado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

será castigado con prisión perpetua.

Chinese (Simplified)

这个人就从事了犯罪行为,在被起诉并定罪之后,可以判处无期徒刑。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acoso sexual no está castigado.

Chinese (Simplified)

性骚扰不受处罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acoso moral podrá ser castigado con:

Chinese (Simplified)

关于处罚,精神骚扰行为可以受到:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este delito estaba castigado con la pena de muerte.

Chinese (Simplified)

他们因犯此罪而将被判处死刑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la tortura es un delito castigado por la ley ".

Chinese (Simplified)

酷刑是可依法惩处的犯罪行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

nicaragua ha sido un país cruelmente castigado por fenómenos naturales.

Chinese (Simplified)

尼加拉瓜遭受到了自然灾害的残酷惩罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tribunal concluyó que debía ser castigado conforme a la ley.

Chinese (Simplified)

法庭裁定应按照法律对他进行惩治。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si era declarado culpable, podía ser castigado con la pena capital.

Chinese (Simplified)

如被定罪,他可面临死刑处罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la violencia constituye un delito penal castigado por el código penal.

Chinese (Simplified)

司法处理 暴力行为是刑法处罚的刑事罪行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la corte debe tener competencia universal y cualquier agresor debe ser castigado.

Chinese (Simplified)

本法院应具有普遍管辖权,任何侵略者都应受到惩罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nadie puede ser castigado por defender sus legítimos derechos por medios también legítimos.

Chinese (Simplified)

没有人会因采取正当手段捍卫自身合法权利受到惩处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ella alega que si se hubiera tratado de un hombre con ideas similares, no habría sido castigado de esa manera.

Chinese (Simplified)

她声称,如果她是一名具有类似思想的男子,就不会受到这种惩罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

preocupaba al comité de derechos humanos que kenya no hubiera enjuiciado ni castigado los delitos de trata, ni ofrecido protección adecuada a las víctimas.

Chinese (Simplified)

令人权委员会关注的是肯尼亚不起诉和惩罚贩卖人口的罪行,没有对受害者予以充分的保护。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se afirma que la defensa se podría haber planteado de otra manera si se le hubiera informado desde el comienzo de que lo acusarían de asesinato castigado con la pena capital.

Chinese (Simplified)

律师称,如果提交人在一开始就被告知,即向他提出可判死刑的谋杀罪指控,被告方即可采取完全可不同辩护方式。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. el gobierno del perú señalaba en primer lugar que la impunidad era una situación en la que un delito o acto ilícito no era condenado ni castigado en virtud de la ley correspondiente que se hubiera infringido.

Chinese (Simplified)

7. 秘鲁政府首先指出,不受惩罚是一种对违犯相应法律的罪行或不法行为不加定罪或惩罚的现象。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así, quien intencionalmente hubiera faltado a los deberes de diligencia en materia de blanqueo de dinero previstos por esa ley será castigado con pena de prisión de una duración máxima de un año o multa de un importe máximo de 1 millón de francos.

Chinese (Simplified)

因此,任何人如蓄意不遵守《赌场法》规定的打击洗钱的适当注意义务,可被处以高达一年的徒刑或高达100万瑞士法郎的罚金。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3) si en la comisión de un delito de los mencionados en el párrafo 1 del presente artículo el autor hubiera cometido un homicidio doloso, será castigado con una pena de diez a treinta años de prisión.

Chinese (Simplified)

(3) 如果实施本条第1款所述罪行时,罪犯蓄意杀人,则应被处以至少10年监禁或30年监禁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

25. la relatora especial señaló que el hecho de que no se hubiera investigado, procesado y castigado a los responsables de las violaciones y de otras formas de violencia basadas en el género había contribuido a crear en sierra leona un clima de impunidad que perpetuaba la violencia contra la mujer.

Chinese (Simplified)

25.特别报告员指出,由于没有调查、起诉和惩罚应对强奸和其他形式侵害女性的暴力行为负责者,导致出现有罪不罚的现象,使塞拉利昂针对妇女的暴力行为长期存在。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

22. la relatora especial señaló que el hecho de que no se hubiera investigado, procesado y castigado a los responsables de las violaciones y de otras formas de violencia sexista había contribuido a crear en sierra leona un clima de impunidad que perpetúa la violencia contra la mujer, incluidas las violaciones y la violencia doméstica.

Chinese (Simplified)

22. 特别报告员指出,对强奸和其他形式侵犯女性的暴力不做调查、起诉和惩罚酿成在塞拉利昂暴力侵害妇女,包括强奸和家庭暴力持续不断且可以逍遥法外的环境。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"los reos del delito de lesa humanidad serán castigados:

Chinese (Simplified)

"危害人类罪的犯罪实施人应受到以下处罚:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,686,214,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK