Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubieres logado
你会登录的
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- un sistema de verificación encomendado al oiea
- 委托原子能机构执行核查制度
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ellos nos han encomendado hacer los cambios necesarios.
他们授权我们作出必要的改变。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mandato encomendado a la unidad operativa de jefes policiales
联系 警察局长工作队的任务
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la realización del examen amplio encomendado ha avanzado lentamente.
30. 授权开展的全面审查进展缓慢。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se han encomendado las siguientes tareas al equipo de vigilancia:
监测组受权执行下列任务:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde entonces, el consejo ha encomendado al onuvt diversas tareas.
自此以后,安理会授权停战监督组织执行了一系列任务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
la oficina tiene encomendado un mandato para movilizar recursos humanos y financieros.
它的任务是调集人力和财政资源。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, existen dependencias especiales a las que se han encomendado atribuciones concretas.
检察署还设有处理特殊问题的特别部门。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la rendición por un mando militar del puesto que se le hubiera encomendado (art. 14)
军事指挥官放弃被委任的官职(第14节)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estudio encomendado por la asociación latinoamericana de organizaciones de promoción (alop), lima, 1996.
很多时候,当地的管理人员表现出极大的不信任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los niños y jóvenes participantes en el evento los habían elegido para representar sus opiniones y ellos agradecieron que se les hubiera encomendado esa tarea.
与会的儿童和青少年选举此三名青少年来代表他们的意见,他们为被赋予此项任务表示感谢。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el hecho de que el funcionario hubiera falsificado un pase y formulado inicialmente una declaración falsa a los investigadores y de que sus acciones fueran fundamentalmente incompatibles con las obligaciones que se le habían encomendado se consideraron factores agravantes.
被视为加重处罚的因素包括这名工作人员伪造出入证,最初向调查人员提供虚假陈述,而且该工作人员的行动与赋予其的职责根本不符。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grupo de trabajo sobre poblaciones indígenas (ibíd., párr. 152) (encomendado al sr. alfonso martínez)
土著居民问题工作组(同上,第152段) (委托阿方索·马丁内斯先生编写)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de conformidad con el mandato encomendado por la asamblea general, el asesor especial ofreció la opción a petición del gobierno, de estudiar la posibilidad de que las naciones unidas prestaran asistencia técnica y hubiera una observación independiente del proceso.
按照大会的规定任务,特别顾问提出这样的方案,即应政府的请求,讨论是否由联合国提供任何技术援助以及独立观察这一进程的可能性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el gobierno, junto con la mayoría de los observadores objetivos, esperaba que la comisión se hubiera esforzado mucho más por definir adecuadamente el término janjaweed, tarea ésta que era un elemento esencial de la crucial investigación que se le había encomendado.
68. 政府与大多数客观观察者都期望这一担负着重大调查任务的委员会真正认为有必要、而且也的确花大力来充分定义 "金戈威德 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sin embargo, la junta halló escasos indicios de que se hubiera encomendado una evaluación sistemática e independiente de las operaciones en los países que visitó, y lo atribuye a la falta de conocimiento de las directrices existentes en las oficinas exteriores y a la falta de un requisito explícito de que se incluyan evaluaciones en los planes y presupuestos de los proyectos.
然而,审计委员会发现,没有什么证据表明其对所视察过的国家业务委托进行了系统、独立的评价;并将此现象归结于各国家办事处内部对现有指导意见缺乏认识,而且没有明确要求把评价作为项目计划和预算的组成部分。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: