Results for hubieres fijado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubieres fijado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

fijado

Chinese (Simplified)

已确定

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ninguno fijado

Chinese (Simplified)

无设置

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

límite máximo fijado

Chinese (Simplified)

规定了上限

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

plazo fijado: no procede

Chinese (Simplified)

目标日期:不适用

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

plazo fijado: diciembre de 2009

Chinese (Simplified)

目标日期:2009年12月

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

plazo fijado: proceso en curso

Chinese (Simplified)

目标日期:持续执行

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

plazo fijado: proceso anual continuo

Chinese (Simplified)

目标日期:每年持续进行

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

37. turquía celebró que la edad mínima de responsabilidad penal se hubiera fijado en los 16 años.

Chinese (Simplified)

37. 土耳其称赞莫桑比克将最低刑事责任年龄定为16岁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

41. el japón celebró que se hubiera fijado un límite mínimo de edad para que las mujeres contrajeran matrimonio.

Chinese (Simplified)

41. 日本欢迎对妇女最低结婚年龄予以限制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estados partes que habían presentado informes sin que se hubiera fijado la fecha de su examen, al 1 de mayo de 2011

Chinese (Simplified)

截至2010年5月1日报告已经提交但尚未安排审议时间的缔约国

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

celebró que bhután se hubiera fijado objetivos de desarrollo y reducción de la pobreza y lo alentó a redoblar los esfuerzos para hacer frente a la pobreza.

Chinese (Simplified)

埃塞俄比亚欢迎不丹设立的发展和减贫目标,并鼓励不丹进一步加强努力,处理贫困问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este caso, la depreciación con respecto a un tipo de cambio fijo puede superar el nivel en el que se encontraría una moneda si no se hubiera fijado inicialmente.

Chinese (Simplified)

在这种情况下,从固定汇率贬值可能会远远越过如果一开始不固定货币本会处于的水平。 短期外债的危险

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

40. preocupaba al crc que la protección de los menores de 18 años en el empleo no fuera plenamente compatible con la convención y que no se hubiera fijado una edad mínima de admisión al empleo.

Chinese (Simplified)

40. 儿童权利委员会关切地指出,对18岁以下人员的就业保护规定不符合《公约》的规定,对准许就业的最低年龄也缺少规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

expresó su satisfacción por el hecho de que se hubiera fijado como fecha para la primera vuelta de la elección presidencial el 29 de noviembre de 2009 e instó a finalizar las operaciones de inscripción en el censo electoral el 30 de junio de 2009.

Chinese (Simplified)

他对确定2009年11月29日举行第一轮总统选举感到高兴,并呼吁在2009年6月30日前完成选举登记工作。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. si ninguna parte opusiere objeciones o si no se recibiere ninguna respuesta antes de la expiración del plazo fijado, la parte que hubiere hecho la notificación podrá adoptar la medida propuesta.

Chinese (Simplified)

`2. 倘无当事国表示反对,或在规定之答复期结束之前没有收到任何答复,则发出通知之当事国得实施其所提议之措施。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. el cedaw estaba preocupado por los matrimonios forzados o arreglados, especialmente en las islas periféricas; y por que la edad mínima para contraer matrimonio se hubiera fijado en 16 años.

Chinese (Simplified)

28. 消除对妇女歧视委员会对强迫或包办婚姻(尤其是在外岛)和16岁结婚年龄感到关切。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. aunque celebraba que se hubiera fijado una cuota para mujeres en el código electoral, al cedaw le preocupaba que no hubiera otras medidas especiales de carácter temporal para acelerar el logro de una igualdad de facto y el que aparentemente no se entendiera el concepto de medidas especiales de carácter temporal.

Chinese (Simplified)

11. 消除对妇女歧视委员会欢迎《选举法》规定了女性比例,但关切地感到,尚无加快实现事实平等的其他临时特别措施,而且显然尚不理解临时特别措施的概念。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6.1 cada país debería formular planes de acción a fin de alcanzar para 2008 al menos el 50% de las metas que se hubiera fijado para 2010. (diciembre de 2006)

Chinese (Simplified)

6.1 每个国家都应制定行动计划,以便在2008年前至少实现该国2010年指标的50%。 (2006年12月)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

135. el ose convino en que las reuniones de 2009 para las que todavía no se hubiera fijado un lugar de celebración tuvieran lugar en bonn (alemania), en la medida de lo posible, o en ciudades en las que hubiera oficinas importantes de las naciones unidas u organizaciones internacionales, preferentemente donde hubiera también misiones permanentes, a fin de reducir al mínimo la carga logística y los gastos de organización de esas reuniones y facilitar la participación y coordinación por las partes que eran países en desarrollo.

Chinese (Simplified)

135. 履行机构商定,凡尚未确定会议地点的2009年会议,应当尽可能在德国波恩或拥有大型联合国或国际组织设施的城市举行,最好是在驻有常驻代表团的城市举行,以便尽量降低组织这些会议的费用,减轻相关的后勤负担,并且便利发展中国家缔约方进行参与和协商。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,476,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK