From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubieres logado
你会登录的
Last Update: 2025-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a decir verdad, las propias mujeres han internalizado esa creencia.
实际上,妇女本身将这种观点内部化了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las percepciones propias internalizadas afectan el curso de la vida, al igual que las percepciones culturales que se han internalizado.
内在的自我意识影响人生,内在的文化意识也是如此。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun cuando esas restricciones no se aplican, las mujeres y niñas pueden seguir albergando un estigma internalizado y tienen dificultades para hablar de la menstruación.
即使并不遵从这类限制,妇女和女孩也可能仍然心存这种成见,羞于启齿谈论月经问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el hecho de que a menudo el estigma esté internalizado contribuye aún más a silenciar el problema, porque la aceptación del estigma hace que las personas no lo saquen a relucir.
事实上,由于人们屈从于成见,成见往往酿成委曲求全的现象,则越发加剧了缄默不言的效应,阻止人们站出来揭露某些问题的存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el programa ambiental se ha internalizado más en américa latina y el caribe tal como lo reflejan las presentaciones de alc ante el foro mundial del agua de 2003 y en otros eventos, como la reunión iberoamericana de ministros de medio ambiente.
39. 在拉丁美洲和加勒比,环境议程已日益内部化;这体现在拉丁美洲和加勒比在2003年间举行的全球水事论坛上的介绍性发言、以及诸如伊比利亚美洲环境部长会议等其他论坛的工作中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como miembro del espacio económico europeo, liechtenstein ha internalizado un gran número de reglas de la unión europea ( "el acervo comunitario ").
作为欧洲经济空间的成员,列支敦士登已将大量欧洲联盟条例( "共同体法律集成 ")纳入国内法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
debe seguir siendo internacional y no debe ser internalizado como marco de referencia palestino para orientar las decisiones en materia fiscal, ni debe servir de sustituto de los procesos palestinos de formulación de políticas fiscales, pues ello iría en detrimento de la vinculación del socorro a los objetivos estratégicos de desarrollo.
它应具有国际性,而不应作为指导巴勒斯坦财政决策的参考框架而内部化,也不应成为巴勒斯坦财政决策进程的替代物,因为这将损害救灾目标与战略发展目标之间的联系。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: