Results for hubiese apesadumbrado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Spanish

Translate

hubiese apesadumbrado

Translate

Chinese (Simplified)

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hubiese alarmado

Chinese (Simplified)

会惊慌的

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Chinese (Simplified)

一事无成将会更糟。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

Chinese (Simplified)

并没有证据证明他曾经受到殴打。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Chinese (Simplified)

没有占领,就不会有抵抗。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no se informó de que hubiese habido bajas.

Chinese (Simplified)

没有关于发生伤亡的报道。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Chinese (Simplified)

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Chinese (Simplified)

妻子已经被丈夫遗弃;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Chinese (Simplified)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.

Chinese (Simplified)

它着重指出死刑已废除。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Chinese (Simplified)

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

Chinese (Simplified)

* 修正该法的所有法规。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

Chinese (Simplified)

* 不管年龄要求如何,已缴费40年。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

Chinese (Simplified)

- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.

Chinese (Simplified)

主席提议在委员会达成共识之后再举行这样的讨论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.

Chinese (Simplified)

秘书处内部需要 "新鲜血液 "和晋升。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]

Chinese (Simplified)

(b) [犯罪地国家;][或]

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el portavoz de las fdi negó que hubiese habido heridos. (jerusalem post, 8 de febrero)

Chinese (Simplified)

以色列国防军发言人否认有任何人受伤。 (2月8日《耶路撒冷邮报》)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dijo que el comité estaba consternado ante la pérdida de vidas a consecuencia de esos enfrentamiento y especialmente apesadumbrado por la muerte trágica de niños palestinos inocentes.

Chinese (Simplified)

主席说,委员会对这些对抗造成的生命损失深感震惊,对无辜巴勒斯坦儿童的惨死更感悲痛。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mi gobierno está apesadumbrado, y expresa sus profundas condolencias al pueblo israelí y al pueblo palestino por las muertes, las heridas y los daños causado a la propiedad.

Chinese (Simplified)

我国政府感到悲哀,它对以色列人民和巴勒斯坦人民遭受的生命丧失、受伤和财产破坏表示同情。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

me dirijo a usted, apesadumbrado y con profunda tristeza, para expresar mi más honda preocupación y consternación por la continua campaña insidiosa contra el islam perpetuada por algunos círculos, grupos y figuras de occidente.

Chinese (Simplified)

我怀着深切的悲痛和哀伤写信给你,对西方某些圈子、群体和人士持续进行反伊斯兰教的恶毒宣传表示极度关切和不安。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,892,466,059 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK