Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubiese alarmado
会惊慌的
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las naciones unidas no pueden funcionar como si nada hubiese pasado.
联合国不能对此处之泰然。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esas cifras significan que existe un grave problema de drogas, especialmente entre la juventud israelí, lo cual ha dado lugar a asaltos tipo comando en tres barrios residenciales con arbolado de jerusalén, haifa y tel aviv.
这些数字加起来就构成严重的药物问题,尤其是在以色列青年中,而且已导致在耶路撒冷、海法和特拉维夫绿树成荫的居住区发生 突击队式的袭击。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. los bosques cubren la mitad del territorio, unos 10.124 km2; eslovenia es, pues, el tercer país más arbolado de europa, después de finlandia y suecia.
4. 领土的一半为森林所覆盖,面积约为10,124平方公里;因此,斯洛文尼亚是欧洲第三位森林最多的国家,仅次于芬兰和瑞典。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11. la mayoría de las partes tienen tierras forestales y arboladas que representan el 30% o más de su superficie total de tierras, y en algunas incluso más del 50% (estonia, eslovenia, finlandia, japón, suecia).
11. 大多数缔约方林木覆盖土地占土地总面积的30%以上,有的甚至超过50%(爱沙尼亚、芬兰、日本、斯洛文尼亚、瑞典)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: