From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubiese alarmado
会惊慌的
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laureado de la facultad de derecho de niza, 1983.
尼斯法学院,桂冠奖,1983年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habría sido más eficaz si se hubiese centrado en menos asuntos.
如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1998 laureado, premio de la unesco a la educación para los derechos humanos
荣获教科文组织人权教育奖
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se informó de que hubiese heridos. (jerusalem post, 20 de febrero)
没有人员伤亡的报道。 (2月20日《耶路撒冷邮报》)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un poeta laureado caribeño nos dice que los rostros de los hombres y las mujeres están tensos y ansiosos.
一位加勒比桂冠诗人告诉我们,男女人们的脸上露出紧张和焦虑的情绪。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el profesor edmund phelps, laureado con el premio nóbel de ciencias económicas en 2006, pronuncia una conferencia magistral.
2006年诺贝尔经济学奖获得者埃德蒙·费尔普斯教授作主旨发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el doctor seyed alireza marandi fue laureado por haber logrado cambiar, casi por sí solo, la política iraní en materia de población.
9. 赛义德·阿里-礼萨·马兰迪博士由于其几乎仅凭自己一人的力量便改变了伊朗的人口政策而当选。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el comité nacional para la población y la planificación familiar de viet nam fue laureado por su importante contribución a los avances en cuanto a la población y la planificación familiar en viet nam.
10. 越南人口和计划生育全国委员会因其对越南人口和计划生育领域的成就作出了重大贡献而当选。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: