From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubiese alarmado
会惊慌的
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desgraciadamente, pocos estados han reaccionado al recordatorio.
不幸的是,极少的国家对这些催复通知作出反应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el gobierno ha reaccionado introduciendo el mecanismo legislativo necesario.
莫桑比克政府为此而采行了必要的立法机制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luxemburgo también ha reaccionado en la esfera de la cooperación internacional.
卢森堡也在国际合作领域作出了反应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durante siglos se ha reaccionado ante las amenazas empuñando el estandarte del militarismo.
"几百年来,面对威胁时的反应一直是举起尚武的旗帜。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en general, los talibanes han reaccionado negativamente a las propuestas de paz y reconciliación.
8. 总体而言,塔利班对于和平与和解建议反应消极。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambos gobiernos merecen ser encomiados por la manera positiva en que han reaccionado ante esas dificultades.
两国政府对这些挑战作出了积极的反应,值得表扬。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
19. las autoridades estadounidenses han reaccionado rápidamente contra los ataques a los musulmanes y los árabes.
19. 美国政府对穆斯林和阿拉伯人士遭受攻击的情况作出了迅速的反应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
102. la fiscalía ha reaccionado rápidamente ante las denuncias de violaciones de los derechos constitucionales de los reclusos.
102. 检察官办公室对关于监狱犯人的宪法权利遭受侵犯的报告迅速采取行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al igual que otros países, suiza ha reaccionado ante la crisis aumentando su asistencia al programa mundial de alimentos.
瑞士像其他一些国家一样,已经对这场危机作出了应对,它增加了对世界粮食规划署的捐助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
29. algunos países de la región han reaccionado ante la actual situación del proceso político y de los derechos humanos en myanmar.
29. 该区域有些国家对缅甸政治进程和人权状况的时局作出了反应。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
13. en la creación de redes mundiales, los diversos transportistas han reaccionado frente a las presiones comerciales de maneras diferentes.
13. 在发展全球网络方面,不同的承运人以不同的方式对付发展全球网络的市场压力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la división enfrenta grandes exigencias, sin embargo ha reaccionado con eficacia bajo el liderazgo del director y del secretario general adjunto, el asesor jurídico.
对海洋法司的需求巨大,但该司在司长、副秘书长和法律顾问指导下作出了有效的反应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: