Results for hubiese roto translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

roto

Chinese (Simplified)

断链

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiese alarmado

Chinese (Simplified)

会惊慌的

Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(¡enlace roto!)

Chinese (Simplified)

(无效链接 !)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Chinese (Simplified)

一事无成将会更糟。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no se informó de que hubiese heridos.

Chinese (Simplified)

没有人员伤亡的报道。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Chinese (Simplified)

没有占领,就不会有抵抗。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hemos roto un paradigma.

Chinese (Simplified)

我们打破了条条框框。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Chinese (Simplified)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hoy ese círculo se ha roto.

Chinese (Simplified)

今天,这种循环已被打破。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si el daño hubiese sido causado por el ataque de un torpedo, la nave no se habría roto en parte ni se habría herrumbrado.

Chinese (Simplified)

如果是鱼雷攻击造成损坏,该舰不会部分断裂,也不会产生锈蚀。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

un barómetro roto: 10.000 dólares.

Chinese (Simplified)

1支打碎的气压计清理费用为10 000美元

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

además han roto relaciones con siria sin justificación.

Chinese (Simplified)

他们还毫无道理地断绝了与叙利亚的关系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

Chinese (Simplified)

他还告诉我我体内什么地方破了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

este conducto parece estar roto y no se puede configurar.

Chinese (Simplified)

此管道似乎已损坏, 无法配置 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

estos compromisos deberían servir de base y no echarse en saco roto.

Chinese (Simplified)

应该在此基础上发展,而不是埋没。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

- se ha roto el tabú relativo a las mutilaciones genitales femeninas.

Chinese (Simplified)

- 打破了对切割女性生殖器的禁忌。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

afteck infosys, roto pumps, b4u multimedia int., cipla, ace laboratories

Chinese (Simplified)

afteck infosys, roto pumps, b4u multimedia int.,cipla, ace laboratories

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando se solicita una votación sobre una propuesta, se considera que se ha roto el consenso.

Chinese (Simplified)

当需要对一个提案进行表决时,协商一致即被认为已被打破。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

422. también se puede obtener el divorcio fundándose en que el matrimonio ha quedado irremediablemente roto.

Chinese (Simplified)

422.如果婚姻已经破裂,无可挽回,也可以离婚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

desgraciadamente, parece que el fin de la guerra fría no ha roto el hechizo que las armas nucleares ejercen sobre sus poseedores.

Chinese (Simplified)

不幸的是,看来冷战的结束并未打破核武器对其拥有者的迷惑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,861,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK