From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dijo que su gobierno tenía conciencia de las dificultades que tendrían algunas partes para acelerar la eliminación de hcfc y estaba profundamente complacido de que, de todos modos, se hubiesen comprometido a hacerlo.
他说,他的政府意识到一些缔约方在加速逐步淘汰氟氯烃方面所面对的各种困难,并对这些缔约方仍然承诺加速逐步淘汰氟氯烃深表谢意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
67. la js1 señaló que, si bien en los últimos cuatro años había habido un aumento del presupuesto de educación, seguía siendo preocupante que no se hubiesen comprometido fondos suficientes para realizar progresivamente el derecho de todos a la educación.
67. 联署材料1说,在过去四年中,虽然教育预算有所增加,但仍然令人关注的是,没有拿出足够的资金用于逐步实现所有人的受教育权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, en su proyecto de decisión pedía al grupo de evaluación tecnológica y económica que estableciera procedimientos y modalidades en relación con exenciones para usos críticos del metilbromuro para partes que operan al amparo del artículo 5 que se hubiesen comprometido a eliminar el producto antes de 2015.
因而他决定要求技术经济评估小组为承诺于2015年之前逐步淘汰甲基溴的第5条缔约方制定甲基溴重大用途豁免的程序与方式。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ninguno de esos informes queda claro por qué debe asignarse al presupuesto para el bienio 1996-1997 la suma en cuestión, ni tampoco si la suma se refiere a actividades llevadas a cabo por el siig en el bienio 1996-1997 para las cuales se hubiesen comprometido o afectado dichos fondos.
这两份报告均没有明确说明为什么给1996-1997年的预算拨出这个数目,也没有说明该数目是否与管理系统在1996-1997年开展的活动有关,为这些活动拨出的资金有的已经承付,有的尚在待付之中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.