Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el pretendido acuerdo resultaba inaceptable.
这一所谓的协议必然夭折。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) haya pretendido ser una persona autorizada;
(c) 声称自己是获授权的人,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
18. las mdma suelen dividirse en dos categorías según el efecto pretendido.
18. 非杀伤人员地雷通常按预定效应分为两类。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pretendido universalismo comunista vio nacer en su propio interior particularidades y diferencias.
在所谓的共产主义普遍性中,诞生了独特性和差异。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no hemos pretendido exacerbar la ya incómoda relación que existe entre estos dos órganos.
我们不希望加剧这两个机关之间本已不和谐的关系。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ese pretendido perjuicio indirecto se ha considerado como la base de la protección diplomática durante siglos.
几个世纪以来,这种所谓的间接损害成为外交保护的依据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos han pretendido que ese sería un gobierno fantasma en el exilio que no tendría legitimidad ni recursos.
一些人嘲笑说,它将是一个有名无实的流亡政府,缺乏合法性和资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado parte señala asimismo que los autores no han pretendido que el presunto pago discriminatorio tenga efectos permanentes.
缔约国进一步指出,提交人未断言指称的歧视性付款具有继续后果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: haber pretendido infructuosamente establecer o restablecer una relación de pareja o de intimidad con la victima;
* 行为者曾试图与受害人建立或重建配偶或亲密关系但未成功
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado parte no ha pretendido que este "informe " consistiese sencillamente en la presentación de documentos.
"缔约国没有宣称此 "报告 "仅仅是以书面形式提交的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los valores bursátiles fraudulentos suelen ser extraños, tener particularidades raras o ir unidos a historias increíbles para explicar su pretendido valor.
欺诈性证券通常都很特别或者具有不同寻常的特点,这种证券都有难以置信的传说,以此来说明其据称价值。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
28. el sr. spector (estados unidos de américa) dice que su delegación ciertamente no ha pretendido sorprender a nadie.
28. 斯贝克特先生(美利坚合众国)说,美国代表团当然不是想对任何人搞突然袭击。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que se hubiese pretendido plantear este argumento, el estado parte considera que esa parte de la comunicación también debería ser declarada inadmisible por no haberse agotado los recursos internos, dado que la cuestión no se planteó ante los tribunales nacionales.
缔约国认为,即使他曾打算过要提出这个问题,这部分来文也照样不可受理,理由是还没有用尽国内补救办法,因为在国内法庭上从未提出过受教育权问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hubiese alarmado
会惊慌的
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.