From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no obstante, la verdad y la dignidad han prevalecido.
但真理和尊严最终取得了胜利。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta ahora ha prevalecido la política del origen multiétnico.
迄今为止,多族裔政治占了上风。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esta situación ha prevalecido sin cambios importantes hasta nuestros días.
这种情况继续延续到我们的时代,没有出现基本改变。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desafortunadamente, ha prevalecido la tendencia a la criminalización de la migración internacional.
遗憾的是,将国际移民定为刑事罪的倾向十分普遍。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente tomó nota de la actitud constructiva que había prevalecido durante el debate.
30. 主席注意到在讨论时表现的积极态度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la falta de seguridad ha prevalecido en todas las regiones del país desde comienzos de 2006.
自从2006年年初以来,该国所有地区都存在着无法保障安全的情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ha prevalecido la opinión de que los detalles de la evaluación deben regularlos las leyes internas.
确实,流行的意见是评估的具体内容应由国内法律决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo que en nuestras deliberaciones de noviembre se mantenga el buen espíritu de cooperación y entendimiento que ha prevalecido.
希望11月份的讨论保持这种合作和理解的良好精神。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de todo, ha prevalecido la sensatez y la labor sustantiva de la comisión ha podido avanzar.
然而,良好的判断力占了上风,委员会的实质性工作得以继续。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"la cordura se impuso a la insensatez y el estado de derecho ha prevalecido sobre la ley de la jungla.
"理智战胜了疯狂,法治战胜了丛林法则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a menudo, los intereses nacionales de algunos miembros han prevalecido sobre los supremos intereses de la paz regional y mundial.
往往某些成员的国家利益压倒了区域与全球和平的更大利益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de concluir, quisiera poner de relieve el alto nivel de cooperación que ha prevalecido en la comisión política especial y de descolonización.
在我结束发言前,我想回顾特别政治和非殖民化委员会内的高度合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31. la sra. silot bravo (cuba) se muestra satisfecha de que haya prevalecido el espíritu del consenso.
31. silot bravo女士(古巴)对于共识的精神占上风表示满意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en tal caso, habría prevalecido el artículo 12.3, que sólo requiere el pago de "derechos de desmovilización ".
在这种情况下,规定仅仅支付 "拆运费 "的第12.3节应该具有压倒一切的效力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
igualmente, en sudán del sur han prevalecido durante muchos años diversas formas de desnutrición, como la malnutrición aguda grave, que reflejan deficiencias nutricionales a corto plazo.
同样,南苏丹多年来普遍存在各种形式的营养不良,包括反映短期营养不足的严重急性营养不良。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reiteró su profunda gratitud a la presidenta del 21º período de sesiones, cuyo acierto, serenidad, compostura y sentido del humor habían prevalecido durante toda la labor del período de sesiones.
21届会议主席的智睿与稳重、优雅与幽默主导了整个会议的工作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Él le dijo: --no se dirá más tu nombre jacob, sino israel; porque has contendido con dios y con los hombres, y has prevalecido
那 人 說 、 你 的 名 不 要 再 叫 雅 各 、 要 叫 以 色 列 、 因 為 你 與 神 與 人 較 力 、 都 得 了 勝
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hubiese alarmado
会惊慌的
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.