Results for hubimos entristecido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Spanish

Translate

hubimos entristecido

Translate

Chinese (Simplified)

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hubimos embeleñado

Chinese (Simplified)

我们将有embelelado

Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

se imagina cuánto los habrá entristecido y desalentado la necesidad de adoptar esa grave y difícil decisión.

Chinese (Simplified)

他只能想象,这些国家作出如此沉重而困难的决定,是何等伤心,何等失望。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a su delegación la han entristecido y decepcionado los comentarios relativos a chipre formulados por el representante de grecia en la 40ª sesión de la tercera comisión.

Chinese (Simplified)

土耳其代表团对希腊代表在第三委员会第40次会议上有关塞浦路斯的发言感到遗憾和失望。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

desde que asumí mi cargo como secretario general, me he sentido abrumado y entristecido al ver a tantas personas cuyos derechos humanos se ven violados y desprotegidos.

Chinese (Simplified)

我从担任秘书长以来,一直深感愧疚和难过,因为我看到如此之多的人的人权遭到侵犯和没有得到适当保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el reciente deceso del presidente del comité ejecutivo de la organización de liberación de palestina y presidente de la autoridad palestina, yasser arafat, nos ha entristecido profundamente.

Chinese (Simplified)

巴勒斯坦解放组织执行委员会主席兼巴勒斯坦权力机构总统亚希尔·阿拉法特最近逝世,使我们深感悲痛。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

estuve en haití hace un par de meses, y debo declarar ante esta asamblea de naciones del mundo, con el corazón entristecido, que su angustiosa realidad supera la peor pesadilla.

Chinese (Simplified)

我必须说,在这个世界各国参加的大会上,我是带着悲痛的心情告诉大家,海地无法忍受的现实连最可怕的噩梦也甘拜下风。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el comité especial está profundamente indignado y entristecido por la nueva escalada mortífera y devastadora de hostilidades entre israel, hamas y los grupos armados palestinos que asoló a la población de gaza en julio y agosto de 2014.

Chinese (Simplified)

68. 特别委员会感到愤怒和深切悲痛的是,以色列、哈马斯和巴勒斯坦武装团体之间又一次致命而且灾难性升级的敌对行动于2014年7月和8月再一次降临到加沙人民头上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el pueblo de malasia se siente profundamente entristecido y consternado por el reciente ataque mortal de las fuerzas de defensa israelíes, en aguas internacionales, contra el buque mavi marmara, que transportaba ayuda humanitaria a gaza.

Chinese (Simplified)

以色列国防军最近在国际水域攻击向加沙运送人道主义援助物资的马维·马尔马拉号船并造成人员死亡,马来西亚人民对此深感悲哀和震惊。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por tanto, mis lomos se han estremecido de dolor; convulsiones se han apoderado de mí, como las convulsiones de una mujer que da a luz. estoy tan entristecido que no lo puedo oír, y tan espantado que no lo puedo ver

Chinese (Simplified)

所 以 我 滿 腰 疼 痛 . 痛 苦 將 我 抓 住 、 好 像 產 難 的 婦 人 一 樣 . 我 疼 痛 甚 至 不 能 聽 . 我 驚 惶 甚 至 不 能 看

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a través de su examen regular de los informes de los estados partes sobre la aplicación de la convención sobre los derechos del niño -incluido el de sierra leona, que acaba de examinarse el pasado jueves-, el comité se ha sentido en varias ocasiones alarmado y entristecido por las consecuencias, a menudo terribles y siempre trágicas, que tiene para los niños su participación en los conflictos armados.

Chinese (Simplified)

委员会定期审查缔约国《儿童权利公约》落实情况的报告,包括塞拉利昂的报告,在上星期四的审查过程中,委员会都看到儿童参与武装冲突的结果常常令人可怕,结局可悲,委员会屡受震惊,深感悲痛。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,114,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK