From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los funcionarios han laborado de consuno para cambiar los métodos de trabajo.
工作人员一直共同努力变革工作方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respecto de la salud, jordania concede gran importancia al papel de las madres y los niños y ha laborado denodadamente para fomentar la planificación familiar.
对于健康问题,约旦非常重视母亲和孩子的作用并极力推进计划生育。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
72. el ministerio de promoción de la juventud y los deportes ha laborado un programa de capacitación de jóvenes que incluye un programa de colocación laboral para cientos de jóvenes.
72. 青年赋权和体育部已编制一项青年赋权方案,其中包括针对数百位年轻人的就业安置方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde 2003, la división de actividades posteriores al conflicto, del pnuma, ha laborado con el ministerio de medio ambiente de iraq para crear capacidad institucional para la evaluación y la descontaminación de emplazamientos contaminados.
2003年以来,环境署冲突后评估股同伊拉克环境部合作,建立对受污染地进行评估和清理的体制能力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en el caso de licencias de pre y postnatal, aun cuando no contribuya al régimen, también debe computarse como tiempo laborado, en aplicación a la protección de la maternidad en función social ".
如果是产前产后假,即使没有向养恤金制度交款,它也应算做工作时间,以作为一项社会职能来保护产妇。 "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el diario señaló que tras el ataque de los estados unidos contra la instalación farmacéutica al-shifa los ingenieros occidentales que habían laborado en la planta afirmaron que, como alegaba el sudán, se trataba de una planta farmacéutica en explotación.
1. 该报指出,在美国袭击阿勒-希法制药厂之后,在该厂工作的西方工程师如苏丹声称那样,坚称它确实是一家营运的制药厂。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
154. el reglamento de la ley orgánica de prevención y medio ambiente de trabajo establece el derecho de la madre o padre incorporado al trabajo a disfrutar de un día de permiso remunerado, cada mes para concurrir al centro asistencial pediátrico; permisos que serán pagados por el patrono como si la trabajadora o el trabajador hubiese laborado efectivamente su jornada de trabajo.
154. 《劳动防范及工作环境组织法条例》中规定了参加工作的母亲或者父亲每月享有一天带薪休假的权利,以便前往儿科医疗中心;此休假将由雇主比照男性或女性劳动者已经在其工作时间内有效完成工作的标准支付报酬。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: