Results for hubiste bastado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiste bastado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esa conclusión debería haberle bastado al comité en este caso.

Chinese (Simplified)

这对构成委员会的本案结论就足够了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no ha bastado el tiempo para negociar la revisión de esos párrafos.

Chinese (Simplified)

已没有足够的时间就这些段落的修订进行磋商。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a israel no le ha bastado con rechazar todas y cada una de las iniciativas.

Chinese (Simplified)

以色列并不止于拒绝每一项倡议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a juicio de la ossi, habría bastado con menos personas tomando notas.

Chinese (Simplified)

监督厅认为,完全可以减少记录员。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nuestra voluntad política colectiva hasta la fecha no ha bastado para cumplir la tarea.

Chinese (Simplified)

迄今为止,各国仍然没有拿出足以解决问题的集体政治意愿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el iraq afirma que cuatro años deberían haber bastado para construir una fábrica totalmente nueva.

Chinese (Simplified)

伊拉克说,有4年的时间已经够建一个全新的工厂了。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en algunos casos, la amenaza de sanciones ha bastado para modificar el comportamiento del posible infractor.

Chinese (Simplified)

在某些情况下,制裁的威胁已足以改变目标的行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el equipo de manipulación de existencias de los almacenes no ha bastado para aprovechar de manera óptima el espacio existente.

Chinese (Simplified)

仓库的搬运设备不足,无法最佳利用现有空间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es lamentable que hasta el momento todos los esfuerzos desplegados no hayan bastado para que se lograra la reanudación del proceso.

Chinese (Simplified)

9. 令人遗憾的是,到目前为止,所有这些努力均不足以导致恢复这一进程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiera bastado con establecer que los responsables eran empleados del club y que el peticionario se había visto denegada la entrada porque era romaní.

Chinese (Simplified)

只要确定负责人员是俱乐部的雇员,而且请愿人由于是罗姆人被阻止进入俱乐部,已经足够。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto habría bastado para atenuar los riesgos con que se enfrentan los bancos regionales cuando asumen un compromiso pleno con respecto al desarrollo industrial de la región.

Chinese (Simplified)

此一举措本身就足以减轻各区域银行全面投入区域工业发展而面对的风险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

465. los datos sobre salud mental durante el período que abarca el informe no han bastado para hacerse una idea clara de la situación sanitaria de la población.

Chinese (Simplified)

465. 报告期内关于精神健康的数据不足以对人口的精神状况得出一个完整的印象。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

148. las medidas adoptadas hasta la fecha no han bastado para convertir a la deselac en el instrumento administrativo descentralizado e innovador reclamado por los países partes en las reuniones regionales.

Chinese (Simplified)

148. 迄今采取的步骤尚不足以使这个网络成为各个国家缔约方在区域会议上所要求的那种分散和创新式的管理工具。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los pagos no han bastado para tener un efecto duradero, lo que significa que la mayoría de los generales siguen siendo pobres y no cuentan con medios de subsistencia alternativos.

Chinese (Simplified)

此外,这些付款不足以产生持久的影响,这意味着大多数将军仍然贫穷,没有其他谋生机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. si bien la caída de los precios desde mediados de 2008 ha bastado para disminuir los ingresos de los exportadores de productos básicos, la regresión económica ha empezado a reducir asimismo el volumen de la demanda de importaciones.

Chinese (Simplified)

49. 2008年中以来的价格下跌使初级商品出口者的收入下降,这仅仅是价格效应,而经济下滑又在数量上导致进口需求下降。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. ha bastado un período muy breve para que el comercio electrónico viniera a reclamar más espacio en los titulares sobre economía y empresas, ya que puede modificar radicalmente las estructuras y los mecanismos económicos y sociales existentes.

Chinese (Simplified)

1. 在很短的时间内,电子商务就成了商务和经济头条新闻中的一个热点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. en muchos casos, ha bastado la petición de una organización internacional, regional o subregional o una organización nacional con proyección internacional significativa cuya labor sea pertinente para los trabajos de la comisión para incluirla en una lista de direcciones.

Chinese (Simplified)

在许多情况下,一个国际、区域或分区域组织或有实质性国际外展活动且其工作与委员会工作相关的国家组织的请求,足以使这个组织被列入邮寄名单。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al gobierno de los estados unidos le habría bastado con aplicar su propia ley patriota y reconocer que la liberación del terrorista "amenaza la seguridad nacional de los estados unidos o la seguridad de la comunidad o de cualquier persona " para impedir su liberación.

Chinese (Simplified)

如今年4月19日《革命政府声明》明确指出,对美国政府而言,只需适用其本身的《爱国法》并承认释放该名恐怖分子 "会危及美国国家安全或社区或任何人的安全 ",即可阻止释放他。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

56. el sr. alhantouli (observador de palestina), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que queda claro que el informe y las diversas declaraciones no han bastado para transmitir el mensaje al representante de israel.

Chinese (Simplified)

56. alhantouli先生(巴勒斯坦观察员)在行使答辩权时发言说,报告和各位的发言显然不足以让以色列代表理解他们传达的信息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,858,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK