Results for impelido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hemos notado también que la espiral de violencia ha impelido a poblaciones enteras a desplazarse para escapar de la violencia.

Chinese (Simplified)

我们还注意到,暴力的循环迫使一些地区的居民全部迁离,逃避暴力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a este desequilibrio regional en cuanto a los niveles educativos, el gobierno se vio impelido a promulgar la constitución nacional provisional de la república del sudán y alcanzar el acuerdo general de paz con miras a la distribución equitativa de los recursos y la riqueza.

Chinese (Simplified)

这种受教育程度呈现区域性失衡的状况必然促使苏丹团结政府根据公平分享资源和财富的原则实施《苏丹共和国临时宪法》和《全面和平协议》。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

habida cuenta de que el consejo de seguridad no cooperó con el secretario general para obligar a la entidad sionista a respetar la resolución del consejo, el secretario general se vio impelido a disolver el equipo, por lo que fue difícil proporcionar al consejo información recabada en la escena del crimen.

Chinese (Simplified)

因为安全理事会没有与秘书长合作以迫使这个犹太复国主义实体遵守安理会的决议,秘书长不得不解散该小组。 这样,就难以向安理会提供从犯罪现场收集的资料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

131. en un estudio que se llevó a cabo en 2002, se preguntó a una muestra de 2.514 estudiantes de ambos sexos, de 10 a 25 años de edad, cuáles eran las razones que los habían impelido a abandonar la escuela.

Chinese (Simplified)

131. 在2002年进行的一项研究中,向10至25岁的2 514名男女前学生抽样询问了迫使他们退学的原因。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

72. el relator especial señaló además que los derechos humanos podían guiar la respuesta a la crisis y la estructuración de políticas en dos niveles: los gobiernos se verían impelidos a levantar un mapa de la vulnerabilidad y la inseguridad alimentaria, lo que permitiría elaborar medidas dirigidas a la población de mayor riesgo, así como mejorar la supervisión y la rendición de cuentas, proporcionando mecanismos de reparación a las víctimas.

Chinese (Simplified)

72. 特别报告员接着说,人权可在两个层面上指导对危机作出的反映和政策制定:它们可鼓励政府确保充分掌握不安全和易受害的情况,从而确保有针对性地对最易受害的人口作出反映,并通过为受害人提供补救的制约,更好地监督和问责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,229,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK