From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la tragedia del pueblo palestino es indescriptible.
巴勒斯坦人民的悲惨痛苦无法用言语描述。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestros pueblos sufrieron de manera indescriptible, pero lo hicimos.
你们甚至要求我们调整领导人,我们也做了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin duda, el pueblo burundiano vive actualmente en una miseria indescriptible.
的确,布隆迪人民现在正生活在无法形容的贫穷之中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la crueldad de la represión marroquí contra el pueblo saharaui resulta indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉人民的镇压残酷至极。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la tragedia de este bloqueo es que continúa causando un sufrimiento indescriptible al pueblo de cuba.
这种封锁的悲剧性在于,它继续给古巴人民带来无限痛苦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los conflictos entre estados y dentro de los estados han causado un sufrimiento humano indescriptible.
国家间冲突和国内冲突给人们造成了难以描述的痛苦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al reflexionar sobre el pasado, también debemos reconocer la indescriptible crueldad que existe en la actualidad.
"在反思过去的同时,我们还需要认识到今天存在的不堪言状的残酷现象。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en menos de dos horas destruyó completamente la economía y la infraestructura de granada y dejó tras de sí una devastación indescriptible.
在不到两个小时的时间里,它彻底摧毁了格林纳达的经济和基础结构,给该国造成了无以言状的破坏。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.
家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和生计。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el año pasado en esta misma fecha, los estados nuevos y antiguos se vieron conmocionados por un terror que aún resulta indescriptible.
去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令人难以置信的恐怖震惊。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ausencia del estado de derecho, la todopoderosa máquina militar israelí ha actuado con impunidad, provocando un sufrimiento humano indescriptible.
在缺乏法治的情况下,以色列军事机器愈发强大,它践踏人权,让人民遭受种种无法名状的苦痛却无需为此受到任何惩罚。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1945, hiroshima y nagasaki se convirtieron en las dos primeras ciudades, en la historia humana, que sufrieron una devastación nuclear indescriptible.
1945年,广岛和长崎成为人类历史上最早两个遭受无法形容的核破坏的城市。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como puede observarse, la polarización política de haití no puede sino causar inquietud entre quienes desean sinceramente ver salir al país de su ciclo infernal de violencia y de miseria indescriptible.
可以觉察到,海地的政治两极化必然会在那些衷心希望看到国家最终摆脱暴力和极度贫困的恶性循环的人中间引起惊恐。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de las muchas pruebas económicas y las crisis recurrentes en gran escala que causan un sufrimiento indescriptible, poco ha cambiado con respecto a la forma en que el sistema internacional encara los riesgos de crisis humanitarias.
尽管有大量的经济证据,以及大规模危机反复出现,带来巨大的苦难,但国际体系处理人道主义危机风险的方式几乎没有改变。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
74. la república democrática del congo acoge con satisfacción el informe cartográfico, y solicita a la unión europea asistencia para hacer justicia a los millones de víctimas del horror indescriptible que ha sufrido el pueblo congoleño.
74. 刚果民主共和国欢迎这份摸底工作报告,并呼吁欧盟帮助刚果,为经历了难以名状的恐惧的刚果人民伸张正义。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
79. su delegación respalda plenamente las recomendaciones que figuran al final del informe, pero en ellas no se refleja la indescriptible situación de dificultad del pueblo palestino, a diferencia de lo que ocurre en el cuerpo del informe.
79. 叙利亚代表团完全支持报告结尾所提出的建议,但是与报告主体内容不同,这些建议并未体现出巴勒斯坦人民所遭遇的几乎难以描述的困境。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fueron deportados a lugares de horror indescriptible, en los que, hemos de admitir, algunos de sus vecinos los condujeron a las cámaras de gas, los alinearon ante las fosas de ejecución o los hicieron morir de hambre en los ghettos.
我们必须承认,在那些地方,他们原来的一些邻居押着他们进入毒气室,将他们排列在刑场处决,或让他们在贫民窟里饿死。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. ileka (república democrática del congo) dice que la ocupación de la parte oriental del territorio de la república democrática del congo por rwanda y uganda ha provocado un sufrimiento indescriptible en la población civil.
90. ileka先生(刚果民主共和国)说,卢旺达和乌干达占领刚果民主共和国东部领土,给平民造成了难以形容的苦难。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. el terremoto que asoló qinghai (china) ha causado un sufrimiento indescriptible, tremendas penurias, lesiones corporales y pérdidas de vidas entre la población en general, así como daños materiales incalculables.
2. 发生在中国青海的地震造成了无尽的痛苦、巨大的艰难、以及民众伤亡和无可估量的物质损失。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: