Results for individualizaron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en la muestra se individualizaron varios obstáculos y buenas prácticas nuevas.

Chinese (Simplified)

样本显示了一些新的挑战和良好做法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se individualizaron esferas en las que podrían ampliarse las actividades del unicef.

Chinese (Simplified)

132. 中期审查和查明了儿童基金会现有业务中可以扩大的领域。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se individualizaron otras esferas de especial interés para el resto del actual ciclo.

Chinese (Simplified)

129. 已经确定了本周期剩余时间里的其他着重领域。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se individualizaron ocho regiones ecológicas ubicadas en las zonas climáticas subhúmeda, seca y semiárida.

Chinese (Simplified)

认明了存在于半湿润、干旱和半干旱气候带的八个生态区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se individualizaron las orientaciones y cuestiones prioritarias que habrían de incluirse en el plan revisado.

Chinese (Simplified)

也确认了列入订正计划的优先方向和优先问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los grupos de cuestiones siguientes se individualizaron en la segunda reunión ministerial de la red de seguridad humana.

Chinese (Simplified)

第二次人类安全保障网部长级会议确定了下列问题组。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se individualizaron las cuestiones relacionadas con el acceso equitativo a los recursos limitados del espacio ultraterrestre.

Chinese (Simplified)

还查明了与外层空间有限资源的公平获得有关的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

151 casos penales por delitos de trata, en los que se individualizaron 266 víctimas, de las cuales:

Chinese (Simplified)

151起贩运人口犯罪刑事案件,其中确认了266名受害者:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

109. se individualizaron algunos sistemas de tecnología de la información y procedimientos manuales que pueden obstaculizar el aumento de la capacidad de ejecución.

Chinese (Simplified)

109. 查明部分信息技术系统/手工程序可能妨碍服务提供能力的提高。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

182. además, en bosnia y herzegovina se individualizaron 22 regiones en que podría ampliarse la capacidad de la infraestructura para recibir a los repatriados.

Chinese (Simplified)

182. 在波斯尼亚和黑塞哥维那,还确定了22个目标地区,其基础设施能力扩大以后才可以接受返回难民。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante las deliberaciones, se individualizaron cuestiones fundamentales que representaban esferas en que la comunidad internacional podía promover un avance hacia sistemas energéticos en apoyo al desarrollo sostenible.

Chinese (Simplified)

5. 在讨论期间确定了一些关键问题,在这些问题所代表的领域国际社会可推动采用支持可持续发展的能源系统。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en una serie de estudios sobre las actividades de las bibliotecas de las naciones unidas, realizados entre 2002 y 2004, se individualizaron problemas administrativos y se formularon recomendaciones.

Chinese (Simplified)

在2000年至2004年之间,对联合国图书馆的各项活动进行一系列审查,发现了许多管理问题并提出了建议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con todo, los expertos individualizaron siete esferas temáticas comunes en los nueve procesos relativos a criterios e indicadores que existen actualmente, que afectan a más de 150 países en todo el mundo.

Chinese (Simplified)

但是,专家们却鉴定了标准的七个共同主体领域,这七个领域与现有的九个标准和指标的制定进程有共同点,这涉及全世界的150多个国家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a partir de estas innovaciones se redactó un documento de exposición de conceptos, se creó un grupo de trabajo y se individualizaron ciertos indicadores y modalidades de ejecución básicos para ensayar en 1999 un sistema de garantía de calidad de los programas en toda la organización.

Chinese (Simplified)

在了解这些创造性做法后,起草了一份概念文件、设立了一个工作组并确定了在1999年测试全组织方案质量保障制度的核心指标和执行模式。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

87. se individualizaron casi 60 documentos internacionales, además de los principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, por contener partes que pueden guardar relación con el lanzamiento de fuentes de energía nuclear espaciales y la seguridad nuclear operacional.

Chinese (Simplified)

87. 除了现有的《与在外层空间使用核动力源相关的原则》之外,已确定有将近60份国际文件中载有与空间核动力源发射和运营核安全潜在相关的内容。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las cuestiones concretas que se individualizaron son los delitos cibernéticos, el blanqueo de dinero, la cooperación internacional en asuntos penales, el decomiso, la trata de personas, el tráfico ilícito de migrantes y el control de las armas de fuego.

Chinese (Simplified)

查明的具体问题包括网络犯罪、洗钱、刑事事项国际合作、没收、人口贩运、偷运移民和枪支管制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. en su primer estudio técnico previo al presente informe, los inspectores individualizaron varias tareas asignadas a la secretaría por la cp que, a su juicio, eran actividades adicionales, incluidas la colaboración con el fmam (decisión 9/cop.4), las tareas relacionadas con el cric (decisiones 1 y 2/cop.5), y la iniciativa relativa a las dependencias de coordinación regional (decisión 6/cop.5).

Chinese (Simplified)

23. 在对本报告作初步案头审查过程中,检查专员发现,缔约方会议要求秘书处承担的一些任务在他们看来属于附加活动,这些活动包括与环境基金的协作(第9/cop.4号决定),与审评委相关的任务(第1和2/cop.5号决定),以及区域协调股行动(第6/cop.5号决定)等。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,251,603 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK