Results for internacionalicen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

internacionalicen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las informaciones sobre deserciones en el ejército del chad han puesto de manifiesto los riesgos de que los lazos tribales transfronterizos internacionalicen el conflicto de darfur.

Chinese (Simplified)

据报,乍得方面有军人开小差,这突显了跨国界部落关系有可能造成达尔富尔冲突国际化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de ied, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de ied.

Chinese (Simplified)

一些发展中国家的政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本国企业通过对外直接投资实现国际化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el caso de malasia, el gobierno ha animado a las empresas nacionales a que se internacionalicen, en particular las pymes, mediante apoyo institucional, programas de promoción e incentivos fiscales.

Chinese (Simplified)

马来西亚政府一直鼓励马来西亚企业包括中小企业国际化,向它们提供制度上的支持,实施促进计划和给予财税激励。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

* el comité de coordinación sobre inversiones de la asean siguió recibiendo asesoramiento de la unctad con respecto a la necesidad de que las empresas nacionales de la región de la asean internacionalicen sus actividades a fin de aumentar la competitividad y las inversiones intrarregionales y apoyar la integración regional.

Chinese (Simplified)

东盟投资协调委员会继续就东盟地区国内企业的国际化对于增加竞争力和区域内投资的必要性及支持区域一体化的问题寻求贸发会议的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al examinar los temas pertinentes del orden del día del consejo, la nota conceptual sostiene que la delincuencia transfronteriza: 1) aumenta el espacio estratégico en el que operan los terroristas debilitando la capacidad y la autoridad estatales y, a su vez, incrementando la capacidad de los grupos terroristas y el apoyo a estos; y 2) aumenta los obstáculos que se oponen a la solución eficaz de los conflictos debido a un mayor riesgo de que: a) resurjan los conflictos, b) se produzca una propagación más allá de las fronteras y se internacionalicen los conflictos, c) se provoquen daños a los civiles, y d) haya amenazas para la seguridad del personal de las misiones.

Chinese (Simplified)

3. 概念说明回顾了安理会议程的相关项目,认为跨界犯罪:(1) 扩大了恐怖分子活动的战略空间,削弱了国家能力和权威,而这反过来又强化了恐怖团体的能力和支持;(2) 由于以下风险加剧,有效解决冲突的障碍增多:(a) 重新陷入冲突;(b) 跨界外溢并导致冲突国际化;(c) 对平民造成伤害;(d) 威胁到特派团人员的安全和保障。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,754,624 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK