Ask Google

Results for juren translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Este sistema no es de carácter obligatorio, pero exige que los reclusos juren que acatarán la ley.

Chinese (Simplified)

这项制度不具有强制性质,而是要求犯人作出宣誓,表示将遵守法律。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Algunos países obligan a quienes desean ocupar cargos en la administración pública o formar parte de la judicatura que juren fidelidad a determinada religión.

Chinese (Simplified)

38. 一些国家要求希望担任公职者或进入司法机构者宣誓忠于某宗教。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Quienes juren no acercarse a sus mujeres tienen de plazo cuatro meses. Si se retractan,... Alá es indulgente, misericordioso.

Chinese (Simplified)

盟誓不与妻子交接的人,当期待四个月;如果他们回心转意,那末,真主确是至赦的,确是至慈的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Quienes juren no acercarse a sus mujeres tienen de plazo cuatro meses. Si se retractan,... Alá es indulgente, misericordioso.

Chinese (Simplified)

盟誓不與妻子交接的人,當期待四個月;如果他們回心轉意,那末,真主確是至赦的,確是至慈的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Más aún, varias disposiciones constitucionales exigen que el Presidente, el Primer Ministro o los miembros del parlamento profesen una religión en particular y juren públicamente su adhesión a ella.

Chinese (Simplified)

此外,若干宪法条款规定总统、总理或议会成员必须信奉某种宗教,并作这种公开宣誓。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Al Comité le preocupa que el requisito del juramento se aplique, de forma discriminatoria, en particular a las personas condenadas a tenor de la Ley de seguridad nacional, y que en realidad se exija a las personas que juren acatar una ley que es incompatible con el Pacto.

Chinese (Simplified)

委员会感到关注的是,歧视性地适用宣誓规定,尤其要求按《国家安全法》被定罪者均须遵从这项规定,而实际上这是在要求某人作出宣誓遵守一项不符合《公约》的法律。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

Cita las observaciones finales del Comité sobre la República de Corea, según las cuales a éste le preocupa que el "requisito del juramento se aplique de forma discriminatoria, en particular a las personas condenadas a tenor de la Ley de seguridad nacional, y que en realidad se exija a las personas que juren acatar una ley que es incompatible con el Pacto ".

Chinese (Simplified)

他引用委员会就大韩民国提出的以下结论性意见: "宣誓要求的适用具有歧视性质,这项要求尤其对依据《国家安全法》被定罪的人员适用,实际上,这一做法要求有关人员作出遵守与《公约》不一致的法律的宣誓。 "12

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¡Creyentes! Cuando, a punto de morir, hagáis testamento, llamad como testigos a dos personas justas de los vuestros o bien a dos de fuera si estáis de viaje y os sobreviene la muerte. Retenedlas después de la azalá. Si dudáis de ellas, que juren por Alá: «¡No nos venderemos, aunque se trate de un pariente, ni ocultaremos el testimonio de Alá! Si no, seríamos de los pecadores».

Chinese (Simplified)

信道的人们啊! 当你们中有人临终作遗嘱的时候,你们之间的作证,是你们(教胞)中两个公正人的作证,或别的两个外(教)人的作证,倘若你们旅行异乡,而病势垂危。礼拜之后,你们留著这两个证人,如果你们怀疑他们俩的忠实,他们俩就奉真主之名而发誓,说:我们俩不以这个盟誓换取任何代价,即使我们俩所代证的,是我们俩的亲戚,我们俩也不隐讳真主所重视的证据;否则,我们俩必是犯罪的人。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡Creyentes! Cuando, a punto de morir, hagáis testamento, llamad como testigos a dos personas justas de los vuestros o bien a dos de fuera si estáis de viaje y os sobreviene la muerte. Retenedlas después de la azalá. Si dudáis de ellas, que juren por Alá: «¡No nos venderemos, aunque se trate de un pariente, ni ocultaremos el testimonio de Alá! Si no, seríamos de los pecadores».

Chinese (Simplified)

信道的人們啊!當你們中有人臨終作遺囑的時候,你們之間的作証,是你們(教胞)中兩個公正人的作証,或別的兩個外(教)人的作証,倘若你們旅行異鄉,而病勢垂危。禮拜之後,你們留著這兩個証人,如果你們懷疑他們倆的忠實,他們倆就奉真主之名而發誓,說:「我們倆不以這個盟誓換取任何代價,即使我們倆所代証的,是我們倆的親戚,我們倆也不隱諱真主所重視的証據;否則,我們倆必是犯罪的人。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Quienes de vosotros gocen del favor y de una vida acomodada, que no juren que no darán más a los parientes, a los pobres y a los que han emigrado por Alá. Que perdonen y se muestren indulgentes. ¿Es que no queréis que Alá os perdone? Alá es indulgente, misericordioso.

Chinese (Simplified)

你们中有恩惠和财富者不可发誓(说):永不周济亲戚、贫民及为主道而迁居者。他们应当恕饶,应当原谅。难道你们不愿真主赦宥你们吗? 真主是至赦的,是至慈的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Quienes de vosotros gocen del favor y de una vida acomodada, que no juren que no darán más a los parientes, a los pobres y a los que han emigrado por Alá. Que perdonen y se muestren indulgentes. ¿Es que no queréis que Alá os perdone? Alá es indulgente, misericordioso.

Chinese (Simplified)

你們中有恩惠和財富者不可發誓(說):永不周濟親戚、貧民及為主道而遷居者。他們應當恕饒,應當原諒。難道你們不願真主赦宥你們嗎?真主是至赦的,是至慈的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK