From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o. r. pidió a la policía que mandara una patrulla.
o.r.要求警方派一支巡逻队来。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
me dijo que iba a decirle a laurel murray que me mandara a la cárcel.
他对我说,他要让laurel murray将我投入监狱。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
la naacp también alentó al presidente de los estados unidos a que apoyara a la unión africana y mandara más tropas al sudán.
有色人种协进会还发挥了作用,鼓励美国总统为非洲联盟提供支持并向苏丹增派部队。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente de serbia pidió al secretario general que mandara a su representante especial declarar nula la declaración y disolver la asamblea de kosovo.
他要求秘书长向其特别代表发出指示,废除这一宣言,解散科索沃议会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta propuesta recibió escaso apoyo por estimarse que agregaba al texto un elemento subjetivo al tener que determinarse la intención de la parte que mandara el mensaje con supuestos errores.
对该提案表示支持者很少,因为与会者认为该提案添加了一个主观性成份,即需要确定发送所谓错误电文的当事人的意图。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: el imán egipcio el sheikh saad es vicepresidente de la asociación de desarrollo comunitario de el mandara, el asociado local de plan egypt en la aldea de el mandara.
* 埃及教长el sheikh saad是el mandara社区发展协会副主席,而该协会是国际计划埃及分会在el mandara村的合作伙伴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando estábamos en diálogo, el gobierno con el sector de la oposición, yo dije que mandara la razón, que si estábamos equivocados, que nos dijeran en qué estábamos equivocados.
在政府与反对派的对话中,我寻求的是道理。 如果我们错了,告诉我们错在哪里。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en bali, el programa de seguro médico bali mandara (jamian kesehatan bali mandara/jkbm) ofrece seguro médico a los balineses que no están asegurados por otros programas de seguro.
在巴厘岛,bali mandara医疗保障(jaminan kesehatan bali mandara/ jkbm)方案为没有投保其他医疗保险计划的巴厘岛民提供医疗保险方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
** la experiencia pasada permite deducir que si las notas verbales sobre este tema se envían mucho antes de la fecha en que debe presentarse el informe, es necesario mandar un recordatorio a los gobiernos para que respondan.
** 根据过去经验,注意到虽然早在请求提交报告最后期限以前已就本问题发出普通照会,但仍须发催复通知要求各国政府提出答复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: