From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
marrakesh
马拉喀什
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bujumbura/marrakesh/bujumbura
布琼布拉/马拉喀什/布琼布拉
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
marrakesh, 25 de enero de 2002
2002年1月25日于马拉克什
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: hospital militar avicena en marrakesh
:: 马拉喀什阿比什那军医院
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cumbre mundial del agua, marrakesh, marzo de 1997;
世界水问题首脑会议,1997年3月,马拉喀什;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la aplicación de la decisión de marrakesh en el marco de la omc;
在世贸组织内充分落实《马拉喀什决定》;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
33. este tema de investigación fue examinado con expertos de londres, johannesburgo y marrakesh.
33. 特别代表在伦敦、约翰内斯堡、马拉喀什与专家们讨论了这一结论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
43 anexo del acta final de la ronda uruguay de negociaciones comerciales anexo 1 c del acuerdo de marrakesh.
43 《贸易谈判乌拉圭回合最后文件附件》 -- 《马拉喀什协定》附件1 c。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
grupo de los 77 (acerca de la conferencia de marrakesh sobre la cooperación sur-sur)
77国集团(关于南南合作与拉喀什会议)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- la labor llevada a cabo en foros internacionales, en particular el proceso de marrakesh y las posibilidades de crear sinergias
- 各国际论坛所开展的工作,包括马拉喀什进程和协同增效的可能性
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
informe de la conferencia de las partes sobre su séptimo período de sesiones, celebrado en marrakesh del 29 de octubre al 10 de noviembre de 2001
缔约方会议第七届会议报告,2001年10月29日至11月10日在马拉喀什举行
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) aprovechar la experiencia útil, como la del proceso de marrakesh y el enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional.
(b) 汲取诸如马拉喀什进程和国际化学品管理战略方针模式的宝贵经验。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elaboró una propuesta de marco y calendario para las contribuciones de la uit a la cumbre que se examinó en la conferencia de plenipotenciarios de la uit celebrada en marrakesh del 23 de septiembre al 18 de octubre de 2002.
工作组就电信联盟对首脑会议所作贡献的框架和时间表提出建议,2002年9月23日至10月18日在马拉喀什举行的电信联盟全权代表会议审议了这一建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
54. durante el encuentro, los representantes del consejo consultivo de derechos humanos del reino de marruecos ofrecieron acoger como huésped al próximo encuentro internacional de instituciones nacionales en marrakesh.
54. 在会议期间,摩洛哥人权咨询委员会的代表主动提出在马拉喀什主办下一次国家机构国际讲习班。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7 véase instrumentos jurídicos que contienen los resultados de la ronda uruguay y de negociaciones comerciales multilaterales, dado en marrakesh, el 15 de abril de 1994 (publicación del gatt no.
7 见载列1994年4月15日在马拉喀什举行的多边贸易谈判乌拉圭回合的结果的法律文书(总协定出版物编号gatt/1994-7)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) apoyo de la junta al marco decenal de programas sobre el cambio de las modalidades de consumo y producción insostenibles elaborado en el contexto del proceso de marrakesh como base de la colaboración interinstitucional;
(d) 行政首长协调会表示支持在马拉喀什进程下制订的关于改变不可持续的消费和生产形态的十年框架,赞成将其作为机构间协作的基础;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dentro de este contexto, las conclusiones de la conferencia de marrakesh de las partes en la convención marco de las naciones unidas sobre le cambio climático deberían aplicarse plenamente con la inclusión de la presentación de un informe de seguimiento a la cumbre mundial sobre el desarrollo sostenible;
在这方面,《气候公约》缔约国的马拉喀什会议的结论应得到充分实施,包括向可持续发展首脑会议提交一份后续报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como importador neto de alimentos, marruecos experimenta desaliento porque aún no se haya ejecutado la decisión ministerial de marrakesh sobre las medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma para los países menos adelantados y los países importadores netos de alimentos, habida cuenta de que la asistencia alimentaria ha disminuido considerablemente y de que los precios de los alimentos están en aumento.
作为一个粮食净进口国,摩洛哥感到失望的是, "关于改革方案对最不发达国家和粮食净进口国的可能不利后果的措施的马拉喀什部长级决定 "尚未得到执行,但是粮食援助却已大幅减少,而且粮食价格日益上涨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- velar por que se apliquen con urgencia los acuerdos de la ronda uruguay; en particular en esferas de interés para las exportaciones de los países en desarrollo, incluidos los sectores de la agricultura y los textiles y las prendas de vestir, y adoptar decisiones en favor de los países menos adelantados, conforme a lo previsto en la declaración ministerial de marrakesh;
确保紧急执行乌拉圭回合协定;尤其是在发展中国家感兴趣的出口领域,包括农业纺织和制衣部门,并按照《马拉咯什部长级宣言》的规定作出有利于最不发达国家的决定;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: