Results for mezclaban, mezclaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Spanish

Translate

mezclaban, mezclaban

Translate

Chinese (Simplified)

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

41. el segundo tema era el liderazgo y la coordinación en situaciones en que se mezclaban los refugiados y los desplazados internos.

Chinese (Simplified)

41. 第二个主题是难民和国内流离失所者混杂情况下的领导和协调。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"ignoraban los trabajadores que cada vez que inhalaban, durante horas diarias que mezclaban e inyectaban el dbcp, incurrían en un grave peligro.

Chinese (Simplified)

"他们一贯无视工人的境遇,工人每天上班时拌和和喷射二溴氯丙烷,每呼吸一次都受到严重的危害。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

era más probable que los que ya no se mezclaban en ese mundillo tuvieran un empleo y mucho menos probable que dependieran de la delincuencia como importante fuente de ingresos.

Chinese (Simplified)

那些不再参与吸毒活动的人,更有可能找到工作,以犯罪作为主要收入来源的可能性也小得多。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

225. el representante de francia señaló que los artículos que se examinaban eran de carácter reiterativo y vago y en ellos se mezclaban derechos civiles y derechos colectivos.

Chinese (Simplified)

225. 法国代表说,所审议的条款是多余的,含混不清的,并且将公民权利与集体权利混淆在一起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

198. en 1994 la mayoría de los habitantes de las tres ciudades mayores de suecia, estocolmo, göteborg y malmö, residía en barrios de población mixta donde se mezclaban también ingresos altos y bajos.

Chinese (Simplified)

198. 1994年,瑞典三个最大的城市即斯德哥尔摩、哥德堡、马尔默的多数居民都居住在较高和较低收入分布较为均匀的住区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la franja de gaza, el acnudh recibió información sobre la creciente intervención por parte de las autoridades de facto para restringir las libertades y los derechos civiles, en particular el derecho a celebrar reuniones pacíficas, así como otras restricciones al acceso a lugares de ocio, incluido el cierre de algunos de ellos, con el pretexto de que se mezclaban hombres y mujeres y no se respetaban las costumbres islámicas.

Chinese (Simplified)

10. 在加沙地带,人权高专办得到信息,事实上的当局在限制和平集会权利等公民权利和自由方面增加了干预,并进一步限制进入休闲场所,包括以男女混杂和不遵守伊斯兰习俗等借口关闭了一些休闲场所。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según se informa, durante ese período, los diamantes de tortiya eran de tan buena calidad que se mezclaban con diamantes en bruto de origen ghanés para reducir el valor de los paquetes (y venderlos mejor).

Chinese (Simplified)

在这一期间,据说托尔蒂亚的毛坯钻石品质高,以至于将其与加纳出产的毛坯钻石混在一起,以便降低包裹的价值(并将其出手)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muchos refugiados murieron durante la larga caminata hacia el norte desde uvira, muertos por la afdl y las fuerzas banyamulenges, que buscaban a desertores del ejército zairense y ex miembros del ejército rwandés (ex far), que se mezclaban con los refugiados.

Chinese (Simplified)

26. 许多难民在从乌维拉向北逃亡的艰苦跋涉期间死亡,被解盟和巴尼亚穆伦部队杀害,这些部队搜寻混迹在难民中的扎伊尔部队逃兵和卢旺达军(前武装部队)的前成员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como en seminarios anteriores varios participantes se refirieron al gran volumen del trabajo del consejo de seguridad y uno se refirió a su programa de trabajo como un "árbol de navidad " en que se mezclaban muchos asuntos relativos a situaciones concretas y asuntos temáticos.

Chinese (Simplified)

同上次研讨会一样,一些与会者谈到了安全理事会沉重的工作负担,其中一位戏称安理会议程是棵 "圣诞树 ",上面混杂挂着一大堆具体局势项目和主题项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,888,429,138 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK