Results for navegó translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

navegó

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la patera navegó a la deriva alrededor de 13 días.

Chinese (Simplified)

这艘船最终被摩洛哥当局拦截。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el remolcador navegó en derredor de este, acompañado por una lancha patrullera.

Chinese (Simplified)

在一艘汽艇的陪伴下,拖船绕该船只航行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que navegó bajo nuestra mirada como retribución de aquél que había sido negado.

Chinese (Simplified)

在我的眷顧之下飄流,以報答被人否認者。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

surgió tal desacuerdo entre ellos que se separaron el uno del otro. bernabé tomó a marcos y navegó a chipre

Chinese (Simplified)

於 是 二 人 起 了 爭 論 、 甚 至 彼 此 分 開 . 巴 拿 巴 帶 著 馬 可 、 坐 船 往 居 比 路 去

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 22 de junio el chong chon gang navegó a puerto padre, donde atracó el 24 de junio para cargar azúcar.

Chinese (Simplified)

6月22日, "清川江 "号航行至puerto padre,于6月24日停船装载糖。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

c. hadfield fue el primer canadiense que navegó en una nave espacial de la federación de rusia y el primer especialista canadiense en una misión.

Chinese (Simplified)

c.hadfield是第一位乘坐俄罗斯联邦宇宙飞船进入轨道飞行的加拿大人,是第一位加拿大空间飞行专家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el teniente william bligh navegó a través de fiji en 1789 y en 1792, y se le atribuye el trazado de mapas de muchas islas del grupo.

Chinese (Simplified)

1789年,william bligh上尉航经斐济,1792年路过斐济,为群岛中的许多岛屿标注了海图。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según algunos informes, la embarcación navegó a la deriva durante varios días a pesar de que en último término fue rescatada y a pesar de que otros buques de las inmediaciones tenían conocimiento de su existencia.

Chinese (Simplified)

根据有些报道,即便救起这艘船时,该船已无助地漂了多日,尽管已有附近其他船只注意到。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a comienzos de 2003, un grupo de naturales de pitcairn, que navegó 170 kilómetros en alta mar en un bote durante 12 horas, logró rescatar a un científico neozelandés que había sufrido un accidente en medio del océano.

Chinese (Simplified)

在2003年初,一群皮特凯恩人援救了一名在海中遇难的新西兰科学家。 救援队乘一艘长艇历时12小时渡越170公里公海完成救援。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el 2 de mayo de 2014, a las 16.00 horas, la plataforma petrolera hysy981 navegó por la zona meridional de la isla tri ton acompañada de aproximadamente 27 buques de protección chinos, que más tarde aumentaron a 32.

Chinese (Simplified)

2014年5月2日下午4时, "海洋石油981 "号石油钻井平台与约27艘中国护卫船只,后与32艘护卫船只一道在 "知尊 "岛南面海域漂移。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

acabamos de reubicar muchas tiendas en línea nuevas y necesitamos que más personas las conozcan. necesita más espectadores y compradores. así que necesitamos a alguien que explore los objetos de colección de nuestra tienda. aumenta la visibilidad y la visibilidad. la plataforma de tareas en línea de aeon mall funciona de dos maneras. primero: navega por la selección del comercio. segundo: cambia el artículo. (por ejemplo, si compras 100, el establecimiento te ayudará a recuperar el artículo después de completar el pedido. obtendrás 100 20 = 120).

Chinese (Simplified)

我们刚刚搬迁了很多新的在线商店,我们需要更多的人了解它们。 需要更多的浏览者和买家。 所以我们需要有人来浏览我们商店的收藏品。 增加曝光度和可见度。 永旺商城的在线任务平台有两种运作方式。 第一种:浏览商家选择的商品。 第二:改变项目。 (例如您购买了100,完成订单后商家会帮您取回该商品。您将获得100 20 = 120。)

Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,454,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK