From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se perpetren contra algún panameño o sus derechos.
2. 这种行为针对巴拿马公民或侵犯他们的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la corte enjuiciará a los que perpetren genocidios, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
法院将依法审判那些犯有灭绝种族、侵害人类罪行和战争罪行的罪犯。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos tener éxito en nuestro empeño conjunto por impedir que delincuentes y asesinos perpetren actos terroristas.
我们制止这些犯罪分子和杀人犯实施恐怖行径的联合努力必须成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: perpetren infracciones del derecho internacional humanitario o las normas relativas a los derechos humanos u otras atrocidades
( 违反国际人道主义法或人权法或犯下其他暴行;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no debería existir impunidad para quienes perpetren ataques de esa índole; deben ser llevados rápidamente ante la justicia.
我们不应让这些攻击的肇事者逍遥法外,必须迅速将它们绳之以法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
90. el ministerio ha solicitado oficialmente a los funcionarios judiciales que sancionen a las personas que perpetren actos de violencia contra periodistas.
90. 信息文化部正式要求司法官员惩罚暴力侵害记者的犯罪者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la legislación del líbano prevé las medidas necesarias para proteger a las víctimas de los conflictos armados y castigar a los responsables de cualesquiera crímenes de guerra que se perpetren.
黎巴嫩法律载有保护武装冲突受难者、惩罚战争罪行肇事者的必要措施。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. es de suma importancia para los países que aportan tropas que se establezcan medidas que impidan que miembros de sus contingentes nacionales perpetren actos de explotación y abusos sexuales.
16. 极为重要的一点是,部队派遣国应制定各种措施,防止本国的特遣队犯下性剥削和性虐待行为。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"imaginen un mundo donde no se admita la tortura y quienes la perpetren comparezcan rápidamente ante la justicia en virtud de la plena vigencia del estado de derecho.
酷刑问题特别报告员胡安·门德斯说, "请想象一个酷刑不受容忍,酷刑肇事者通过法治的全力实施被立即绳之以法的世界。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
convencidos de que es necesario que exista un régimen eficaz para que quienes perpetren ataques contra el personal de las naciones unidas y el personal asociado que participa en operaciones de las naciones unidas sean puestos a disposición de la justicia,
深信有必要建立有效制度,确保将攻击执行联合国行动的联合国人员和有关人员的行为人绳之以法,
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
134.57 promulgar leyes específicas para erradicar todos los actos de violencia sexual por motivos de género y sancionar a quienes perpetren actos de violencia sexual (namibia);
134.57 制定专门立法,以消除一切基于性别的暴力事件和惩罚性暴力的肇事者(纳米比亚);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a nivel internacional, la corte penal internacional debe desempeñar una función fundamental en la promoción del respeto del derecho internacional humanitario enjuiciando y castigando a quienes perpetren crímenes de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
在国际一级,国际刑事法院通过起诉和判决灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的行为人,对推动尊重国际人道主义法发挥了关键作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. instar a las organizaciones somalíes a adoptar el diálogo como único medio para la solución de los conflictos, condenar los actos de violencia y de confrontación y advertir a quienes los perpetren de que se les impondrán sanciones por el consejo de seguridad;
7. 呼吁索马里各团体将对话作为解决冲突的唯一手段,谴责暴力行为和争吵,并警告作恶者,安全理事会将会对他们实施制裁;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
126.23 intensificar la vigilancia de internet para evitar que esta se utilice para difundir comentarios o material racistas o xenófobos, con miras a perseguir a quienes perpetren tales actos (república islámica del irán);
126.23 建立起对互联网的监督以防互联网被用于散布种族主义或仇外心理的评论和材料,以期追究上述行为的施行者(伊朗伊斯兰共和国);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. condena enérgicamente todos los actos de violencia contra la mujer, tanto si son perpetrados por el estado como por particulares o agentes no estatales, y pide que se eliminen todas las formas de violencia sexista en la familia, en la comunidad en general y dondequiera que se perpetren o sean aprobadas por el estado;
1. 强烈谴责对妇女的一切暴力行为,无论系国家、个人还是非国家行为人所为,并呼吁消除家庭中、广大社区内以及由国家实施或纵容的基于性别的一切形式暴力行为;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: