Ask Google

Results for pronunciase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Butin había muerto antes de que se pronunciase el fallo.

Chinese (Simplified)

Butin在作出最后判决之前亡故。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Fue devuelto al Líbano antes de que el tribunal se pronunciase en la causa.

Chinese (Simplified)

在法院对此案作出裁决前,他被遣返黎巴嫩。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La Comisión destacó la importancia de este asunto y urgió nuevamente al Gobierno a que se pronunciase de inmediato al respecto.

Chinese (Simplified)

该委员会指出这件事的重要性,并再次促请政府确保立即作出决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El tribunal de Bari remitió luego varias cuestiones al Tribunal Europeo de Justicia para que se pronunciase al respecto con carácter prejudicial.

Chinese (Simplified)

巴里法院然后将一些问题提请欧洲法院进行初步裁定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Al no haberse evidenciado parcialidad antes de dictar la sentencia, el autor no podía recusar al juez antes de que pronunciase su decisión.

Chinese (Simplified)

由于在书面裁决之前偏颇性并没有表现出来,提交人就无法在法官作出裁决之前对其提出质疑。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

50. En estas tres comunicaciones se pidió al Grupo de Trabajo que se pronunciase sobre el carácter arbitrario del encarcelamiento de las personas mencionadas.

Chinese (Simplified)

50. 这三项来文都请求工作组就拘留上述人员的任意性质提出意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

A raíz de que el tribunal arbitral se pronunciase con carácter prejudicial confirmando su competencia, las dos partes demandadas se abstuvieron de toda actuación judicial ulterior.

Chinese (Simplified)

在仲裁庭作出维持其管辖权的初步裁决之后,两被告均退出此后的仲裁。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Consideraciones de buena fe y la imposibilidad de que el Estado autor de la reserva se pronunciase le habían inducido a estimar que la ampliación del alcance de la objeción debía estar ser prohibido.

Chinese (Simplified)

由于考虑到善意和保留国无法表述其看法,他认为应该禁止扩大反对的范围。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

93. Cuando haya de pronunciase sobre proyectos de ley, la Asamblea Nacional dará prioridad a los tratados y a los programas de desarrollo que el Gobierno considere urgentes.

Chinese (Simplified)

93. 当决定拟议法律时,国民议会应优先考虑政府所认为急需的条约和发展方案。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El autor se refiere también al hecho de que se inscribió el nombre de Waldemar como liquidador en el Registro de Comercio inmediatamente después de que el Tribunal de Distrito se pronunciase sobre la primera moción.

Chinese (Simplified)

他还提及了在法院对第一项动议下达了裁决之后,Waldemar的姓名立即作为资产清算人写入了商务登记册。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Desde ese momento, la ejecución de la solicitud de entrega quedó aplazada de conformidad con el artículo 95 del Estatuto a la espera de que la Sala se pronunciase sobre dicha impugnación.

Chinese (Simplified)

当时,在分庭就质疑作出裁定之前,按照《规约》第95条推迟了执行移交请求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, el hecho de que el jurado pronunciase un veredicto de culpabilidad en el caso del autor no prueba por sí mismo que el juicio fuera imparcial ni que no lo fuera.

Chinese (Simplified)

然而,当陪审团对提交人的案件裁定有罪时,这即不能证实审判公平,也不能证实审判不公平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Juzgado de Instrucción Nº 20 de Madrid inició contra el autor un procedimiento por el delito de apropiación indebida y lo remitió a la Audiencia Provincial de Madrid para que esta se pronunciase al respecto.

Chinese (Simplified)

马德里第20号调查法院对提交人提起诉讼,指控他挪用资产,并将案件提交马德里省高级法院裁决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Entretanto, en junio de 1993 el autor solicitó al Ministro de Inmigración su liberación provisional hasta que el Tribunal Federal se pronunciase sobre su solicitud de la condición de refugiado.

Chinese (Simplified)

2.3 1993年6月,提交人向移民事务部长申请暂时释放,以待联邦法院就其难民申请作出决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Se había pedido al Ministerio que se pronunciase sobre la autenticidad de la trascripción de una sentencia de enero de 1996 que, supuestamente, se había dictado contra el autor de la queja.

Chinese (Simplified)

外交部被要求就据称针对申诉人的日期为1996年1月的判决文本的真实性作出评论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Relator Especial explicó que no era necesario que la Comisión entrase en los detalles del párrafo 2 hasta que abordase la cuestión de la solución de controversias en general y se pronunciase sobre la naturaleza y el rango que deseaba proponer para el proyecto en conjunto.

Chinese (Simplified)

他解释说,在谈到一般的争议问题以及就整个草案的地位作出决定之前,委员会没有必要详细讨论第2款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Con arreglo al párrafo 2 del artículo 65 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, presentó una moción encaminada a que la Comisión no se pronunciase sobre el proyecto de resolución.

Chinese (Simplified)

根据经济及社会理事会职司委员会议事规则第65条第2款,中国代表提议委员会对该决议草案不作出决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3.3 En cuanto a la denuncia de violación del párrafo 1 del artículo 14, se añadió a la Lista el nombre de los autores y se congelaron sus activos financieros sin que ningún tribunal se pronunciase sobre su suerte.

Chinese (Simplified)

3.3 关于违反第十四条第1款的指称:提交人被列入名单、财产被冻结,却投诉无门。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

No podía ser de otro modo, en particular puesto que dicha misión brindaba al Gobierno la oportunidad de lograr que la opinión pública nacional e internacional se pronunciase en forma definitiva sobre las presuntas matanzas atribuidas a las tropas de la AFDL.

Chinese (Simplified)

政府不可能采取其他做法,因为对政府而言,调查团执行任务使国内和国际上对关于解盟部队进行屠杀的指控一劳永逸地定性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En otra exposición de 31 de enero de 2001, el autor niega la alegación del Estado Parte de que el hecho de que el Tribunal Constitucional se pronunciase sobre el fondo de su reclamación significa únicamente que no existen recursos judiciales que agotar.

Chinese (Simplified)

6.2 提交人在2001年1月31日的进一步陈述中,驳斥了缔约国关于宪法法院就其诉讼要求进行裁决一事只暗示没有尚未用尽的司法补救办法的观点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK