From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el paludismo y la tuberculosis también se propagan.
疟疾和结核病也在扩散。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos problemas perduran y se propagan de diversas maneras.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con demasiada frecuencia, los conflictos se propagan de un país a otro.
冲突经常会从一个国家蔓延到另一国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en una economía mundial interrelacionada, las crisis se propagan con rapidez.
在一个相互联系的全球经济中,危机迅速扩散。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el mundo contemporáneo está más interconectado que nunca y las enfermedades se propagan rápidamente.
当今世界的相互联系比任何时候都更加紧密,疾病的传播非常迅速。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
socavan la autoridad de los estados, propagan la corrupción y debilitan el crecimiento económico.
它们破坏了国家权威、造成腐败现象蔓延并削弱了经济发展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
arabia saudita ha acogido a miles de personas que propagan una ideología terrorista contra su país.
沙特阿拉伯接待了数千名宣扬对叙利亚发动恐怖主义理论的人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
47. también existe conciencia acerca de los factores que generan y propagan aquellos siniestros fenómenos.
47. 人们还意识到产生和传播这些邪恶现象的各种因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de cometerlos, los instigadores propagan la intolerancia y el odio, creando el marco de la violencia.
在采取此类行动之前,教唆者散布不宽容和仇恨意识,为暴力创造条件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos objetos se propagan individualmente y las probabilidades de colisión resultantes se recalculan dentro de escalones de tiempo discretos.
这些物体各自扩散,由此产生的碰撞概率按离散的时间间隔重新进行计算。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos invertir en el respeto mutuo y tratar de cambiar la mentalidad de quienes propagan la intolerancia y el extremismo violento.
让我们投身于互相尊重,努力改变宣扬不容忍和暴力极端主义者的思想倾向。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. la epidemiología panorámica es un método interdisciplinar relativamente nuevo que consiste en caracterizar las zonas ecogeográficas en que se propagan las enfermedades.
10. 环境流行病学是一个相对较新的跨学科方法,它涉及对发生疾病的生态地理区域进行特征描述。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"por "cultivos ", el resultado de un proceso por el que los agentes patógenos se propagan deliberadamente.
"培养物,是有意使病原体繁殖的过程得出的结果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a medida que los efectos de la sequía se propagan por todo el sur de somalia, el acceso de la ayuda humanitaria a todos los que la necesitan es de importancia crucial.
39. 由于干旱影响到整个索马里南部,向危难人口提供人道主义援助就变得极其重要。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- las tensiones regionales y la carrera de armamentos crean obstáculos para el arreglo pacífico de controversias, aumentan la pobreza y propagan la desesperanza y la ira.
- 区域紧张局势和军备竞赛阻碍争端的和平解决,扩大贫穷,使沮丧和愤怒气氛蔓延。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- atención y supervisión constantes para vigilar la conducta y las actividades de los elementos empapados con ideas religiosas extremistas y de quienes propagan el descontento social y el terrorismo;
- 不断注意和进行监督,以监测极端主义宗教思想的狂热信徒和散布民间骚乱和恐怖主义者的行为和活动;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dichas medidas distorsionan los mercados, hacen aumentar el precio de la energía, propagan la pobreza, ponen en peligro la seguridad alimentaria y no responden a las inquietudes relativas al clima.
此类措施扭曲市场、提高能源价格、扩大贫困、威胁粮食保障,以及不符合对气候问题的关切。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. los estereotipos de género están muy extendidos, pues los propagan las familias, las escuelas, las iglesias y los medios de difusión, y a menudo son interiorizados por las propias mujeres.
性别陈规定型观念是普遍的,受到了家庭、学校、教堂和媒体的影响,而且常常被妇女自己所接受。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
propagan como si las suyas fueran las "primeras " y las más "equitativas " que permiten resolver y tratar todos los asuntos referentes a los derechos humanos.
这些国家叫嚣什么他们的 "人权基准 "似乎是能够决定并处理人权领域面临的一切问题的 "公正的基准 "、 "第一基准 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting