From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no fue necesario realizar revisión alguna.
无需修订。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dibuje un esbozo para realizar una búsqueda difusa%1 is digikam version, %2 is the svn revision
å¨è¿éç»ä¸å¼ èå¾ ä»¥è¿è¡ä¸æ¬¡ æ¨¡ç³æç´¢% 1 is digikam version,% 2 is the svn revision
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
continúa en proceso de revisión para luego realizar una propuesta.
继续修订,以便提出提案。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* establecer barreras voluntarias sin realizar un revisión legislativa;
在不进行立法审查的情况下设置自愿 "防火墙 ";
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es preciso realizar urgentemente una revisión completa de la facilitación del comercio.
迫切需要对贸易便利化进行全面的审查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. la junta convino en realizar una nueva revisión del procedimiento de acreditación.
6. 理事会同意进一步修订认证程序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
informe del secretario general sobre el proceso de gestión para realizar la revisión cuadrienal amplia
秘书长关于实施四年度全面政策审查的管理进程的报告
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debido a ciertos recientes casos controversiales, se consideró conveniente realizar una revisión fundamental.
最近几起有争议的案件显示应当进行一次彻底审查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas organizaciones preferirían que se conservase el texto de 1954 y otras deseaban realizar sus propias revisiones.
有些组织宁可保留1954年案文,其他组织则希望自行修订案文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, parece oportuno realizar una nueva revisión teniendo en cuenta la evolución de la situación.
但现在似乎是按照新情况作进一步修订的好时机。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el artículo debería indicar qué jurisdicción sería la encargada de realizar la revisión administrativa o judicial prevista.
此外,本条款应说明应在哪一个管辖权范围内进行所说的行政或司法复核。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, el sistema de las naciones unidas debe realizar una revisión interna propia para apoyar la administración pública en esos contextos.
最后,联合国系统需要进行一次自我内部审查,以支持冲突后背景下的的公共行政。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en momentos de mayor volumen de trabajo y menor capacidad, el personal debe realizar otras funciones necesarias, incluida la revisión.
工作量增加,能力缩减,而工作人员又必须履行包括审校在内的其他职能。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al realizar estas actividades, la unops se orienta por la revisión trienal amplia de la política y las revisiones posteriores realizadas por la asamblea general.
在此过程中,项目厅将以联合国大会的三年期全面政策审查和后续政策审查为指导。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité subraya que es su obligación realizar todas las revisiones prescritas por el consejo de seguridad en su resolución 1904 (2009).
委员会强调其开展安全理事会第1904(2009)号决议授权的所有审查的义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
86.15 establecer una clara modalidad de acceso directo de la opinión pública para realizar aportaciones en el proceso de revisión de la constitución (noruega);
86.15. 建立公众直接参与的明确模式以便为宪法的审查过程提供投入(挪威);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir del 1 de abril de 2015, los usuarios de hfc en el japón estarán obligados a realizar revisiones periódicas para detectar fugas de refrigerante y a llamar a técnicos de servicio para hacer reparaciones en caso de que se descubra alguna fuga.
从2015年4月1日开始,日本的氢氟碳化合物使用者将需要定期开展制冷剂泄漏检查,一旦发现任何泄漏,需联络保养工程师进行维修。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a mayo de 2002, el banco nacional de bulgaria y la dirección de inteligencia financiera habían distribuido a los bancos comerciales de bulgaria en 12 ocasiones listas para realizar revisiones conjuntas de las cuentas abiertas y la existencia de fondos de personas enumeradas en las listas en el caso de más de 90 personas y organizaciones.
截至2002年5月,保加利亚国家银行和金融情报机构曾12次向保加利亚境内的商业银行分发清单,对列有90多个个人和组织的清单所指定的个人所开的账户和存款进行联合检查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nepal, por otro lado, se ha basado en las directrices relativas a la preparación de los pna para incluir en su pna consideraciones de planificación a mediano y a largo plazo, a fin de evitar tener que realizar revisiones y actualizaciones en un futuro inmediato.
另一方面,尼泊尔将国家适应行动方案编制指南扩大到包括国家适应行动方案的中长期规划考虑,以避免近期进行修订和更新。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
667. es necesario realizar revisiones por lo menos tres veces durante el primer año de vida y una a los 3 y 5 años de edad, a fin de supervisar el crecimiento y el desarrollo de los niños, y vigilar el grado de curación observado en los reconocimientos sistemáticos y de otro tipo.
667. 控制性体格检查很有必要,出生后第一年至少应进行三次,在3岁和5岁时各进行一次,以便监测成长和发育情况,并在有系统的和其他的体格检查中深入了解环境卫生情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.