Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) las negociaciones se reanuden de buena fe.
(b) 诚心诚意地重开谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esperamos que las negociaciones de doha se reanuden pronto.
我们希望多哈谈判不久将恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
instamos a las partes a que reanuden negociaciones a este fin.
我们呼吁双方为此重启谈判。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. reanuden la cooperación bilateral y multilateral sin más demora.
4. 不再延误地重新开展双边和多边合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se prevé que las visitas se reanuden a comienzos de noviembre.
亲属探访预期会在11月初恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. está previsto que las negociaciones se reanuden en enero de 2014.
22. 预计将于2014年1月重启谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esperamos que se reanuden el diálogo y la cooperación con total transparencia.
我们希望以安全透明的方式进行对话与合作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a. evitar que se reanuden las hostilidades y mantener el statu quo militar
a. 防止再次发生战斗及维持军事现状
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a los llamamientos a que se reanuden las negociaciones se les imponen condiciones previas.
恢复谈判的呼吁面临许多先决条件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el canadá quiere que cese inmediatamente la violencia y se reanuden pronto las negociaciones.
加拿大希望看到立即停止暴力和迅速恢复谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente existe una amenaza real de que se reanuden las acciones armadas de amplia escala.
现在,随时有可能恢复广泛的武装活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabo verde insta a todas las partes interesadas a que reanuden el diálogo y las negociaciones.
佛得角敦促有关各方恢复对话和谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
66. cuando se reanuden las negociaciones, los temas del programa debe recibir un apoyo generalizado.
谈判一旦恢复,议程项目应是全面的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando se reanuden las actividades del grupo de trabajo, no debemos celebrar otra ronda de deliberaciones preliminares.
我们期待工作组恢复其活动,因而我们不能一味地重复另一轮探索性讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
40. el lanzamiento, que está previsto para 2006, depende de que se reanuden los vuelos del transbordador espacial.
40. 发射计划在2006年进行,取决于航天飞机何时恢复飞行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es imperativo ahora lograr que el tratado start ii entre en vigor y se reanuden las conversaciones sobre el tratado start iii.
现在必须实现第二阶段裁武条约的生效,恢复第三阶段裁武条约的谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: acordamos suspender el debate sobre el programa nuclear del irán en el consejo de seguridad cuando se reanuden las negociaciones.
* 同意一旦重新开始谈判,即在安全理事会暂停讨论伊朗的核计划。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sudán del sur dará instrucciones a las empresas petroleras para que reanuden la producción de petróleo (art. 15.1)
南苏丹指示各石油公司重建石油生产(第15.1条)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sudán dará instrucciones a las empresas petroleras para que reanuden el procesamiento y el transporte de petróleo (art. 15.2)
苏丹指示各石油公司重建石油加工和运输(第15.2条)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: