Results for recaiga translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

recaiga

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

está previsto que la sentencia recaiga en breve plazo.

Chinese (Simplified)

预计很快就会作出判决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

colombia prevé que la responsabilidad penal recaiga en la persona natural.

Chinese (Simplified)

哥伦比亚规定,刑事责任由自然人承担。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se trata de evitar que toda la carga recaiga solamente en la madre.

Chinese (Simplified)

这是为了避免由母亲独自承担全部负担。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hace caso omiso de otras resoluciones. ¡que recaiga sobre su conciencia!

Chinese (Simplified)

你忽视其他的决议。 用你的良心衡量一下吧!

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se espera que a fin de este año recaiga sentencia en otra causa relativa a un acusado.

Chinese (Simplified)

预计将于今年年底对另一名被告作出判决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la decisión que recaiga repercutirá en las vidas en decenas de miles de inmigrantes y refugiados.

Chinese (Simplified)

其决定将对成千上万移民和难民的生活产生影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. el presupuesto debería garantizar que la financiación no recaiga de manera desproporcionada en los pobres.

Chinese (Simplified)

46. 预算应该确保不应由穷人过度地承担筹资。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es inadmisible que el costo de la irresponsabilidad de unos pocos privilegiados recaiga sobre los desposeídos de la tierra.

Chinese (Simplified)

由地球上的一无所有者承担由少数享有特权的人的不负责任的行为造成的损失,是不可接受的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

8. la resolución que recaiga se notificará al interesado, al fiscal y al denunciante, si lo hubiere.

Chinese (Simplified)

8. 将告知当事人、检察官和控诉人所作出的决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: garantizar que la responsabilidad fundamental respecto de la igualdad de oportunidades para hombres y mujeres recaiga en los gobiernos.

Chinese (Simplified)

* 保障由政府承担男女机会平等的主要责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es frecuente que recaiga en la autoridad de la competencia la responsabilidad de demostrar su credibilidad, no sólo ante la población sino también ante el gobierno.

Chinese (Simplified)

建立公信力的全部责任通常完全由竞争主管机构承担,这种公信力不仅是对一般公众而且还是对政府而言的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

439. los médicos neerlandeses pueden practicar la eutanasia sin que recaiga en ellos responsabilidad penal, siempre que se cumplan determinadas condiciones.

Chinese (Simplified)

439. 视具体情况,荷兰医生不对安乐死负刑事责任。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

actualmente no hay un único órgano en el que recaiga la responsabilidad oficial de coordinar los asuntos de lucha antiterrorista o de seguridad a nivel ministerial o a nivel de altos cargos gubernamentales.

Chinese (Simplified)

目前,在部级或更高级别没有单独的机构正式负责反恐或安全问题的协调。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las empresas transnacionales y otras empresas comerciales velarán por que el peso de las consecuencias negativas para el medio ambiente no recaiga en los grupos raciales, étnicos y socioeconómicos vulnerables.

Chinese (Simplified)

跨国公司和其他工商企业应确保消极环境后果的负担不会落在易受伤害的种族、族裔和社会经济群体身上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

8. los estados partes sobre los que recaiga la obligación de destruir las minas existentes, identificar y limpiar zonas minadas y prestar asistencia a las víctimas de las minas:

Chinese (Simplified)

8. 有义务销毁所储存的杀伤人员地雷、查明和清除雷区并向地雷受害者提供援助的缔约国将:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- solicitud de permiso de residencia por circunstancias excepcionales, que sólo será concedido cuando recaiga la sentencia condenatoria, y solicitud de permiso de residencia independiente de los familiares reagrupados.

Chinese (Simplified)

- 特殊情况允许下申请住所,只有在判决书做出这种判决或家庭成员重新安排申请单独居住许可时才会批准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

39. las duras condiciones laborales y la ausencia de inversiones generan falta de expectativas en las zonas rurales, lo que hace que la producción de alimentos recaiga fundamentalmente en las personas mayores, las mujeres y los niños.

Chinese (Simplified)

39. 艰苦的劳动条件和投资的缺乏使农村地区看不到希望,粮食生产就主要靠老人、妇女和儿童来保证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, el secretario general señala que el volumen de causas se podría dividir entre las tres sedes del tribunal contencioso-administrativo, asegurándose así de que la sobrecarga de causas pendientes no recaiga en un solo órgano.

Chinese (Simplified)

此外,秘书长说,可以由3个上诉法庭地点分摊所有案件,从而保证积压案件的重负不至全压在一处法庭。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"1.1.1.3 en ciertos puntos de la presente reglamentación, se prescribe la adopción de una medida determinada, pero ello no quiere decir que la responsabilidad de tomar esa medida recaiga específicamente sobre ninguna persona particular.

Chinese (Simplified)

"1.1.1.3 在本规章的某些条款中,虽然规定了具体行动,但未明确规定把采取该行动的责任指派给任何特定的人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,004,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK