From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reclamamos:
我们呼吁:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso reclamamos:
在此,我们呼吁:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reclamamos un cambio genuino.
我们呼吁实现真正的变革。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no reclamamos paternalismo para África, sino igualdad de oportunidades.
我们呼吁的不是像家长那样对待非洲,而是要给非洲平等的机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con ese fin, reclamamos solo la empatía y la asistencia de las naciones unidas, no su caridad.
为此目的,我们寻求的只是获得联合国的同情和伙伴关系,而不是施舍。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora que las cámaras de televisión se han marchado de haití, reclamamos que se materialicen las promesas de ayuda internacional.
现在电视摄像机已离开海地,我们要求履行国际援助的承诺。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no reclamamos paternalismo para África, sino igualdad de oportunidades, como parte de un orden internacional más justo y equitativo.
我们要求的不是用家长式的作风对待非洲,而是要给非洲平等的机会,以此作为较公正公平的国际秩序的一部分。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
demandamos reglas y normas equitativas; reclamamos un trato justo que merecemos como socios inevitables y reales de este planeta que todos compartimos.
我们需要公平的规则和标准。 我们要求能作为这个我们大家共有星球上真正而实实在在的成员,获得理应得到的公正待遇。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reclamamos esa misma responsabilidad a todos los actores políticos, económicos y empresariales para apoyar una determinación femenina que contribuya a una mejora general de nuestras comunidades.
我们呼吁所有政治、经济和商业利益攸关方也担负起责任,并支持妇女下定决心为我们社区的全面提高做出贡献。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es importante también señalar que es un anacronismo que se siga manteniendo la labor sustantiva de la conferencia a puertas cerradas, lo que en gran medida la hace carecer de la transparencia que reclamamos en todos los demás foros.
裁谈会的实质性工作仍然以一种过时的方式关着门进行,在很大程度上缺少我们在所有其他论坛所要求的透明度,注意到这一点也很重要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el ámbito de la cultura, reclamamos que se apruebe, con la mayor urgencia una convención para la protección del patrimonio cultural intangible en la 32ª conferencia general de la unesco, de pronta celebración.
24. 在文化方面,我们呼吁在即将召开的教科文组织第三十二届大会上,作为最迫切事项通过《无形文化遗产保护公约》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. reclamamos que se respete plenamente el derecho de las organizaciones de la sociedad civil cubana a sostener y desarrollar relaciones e intercambios de cooperación con otras de todos los países, sin la hostilidad e injerencia del gobierno de washington.
8. 我们要求,充分尊重古巴民间组织同所有其他国家的民间组织保持和发展合作交流关系的权利,而不受到华盛顿政府的敌视和干预。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero reclamamos que aquellos organismos internacionales que --al imponer esas políticas-- contribuyeron, alentaron y favorecieron el crecimiento de esa deuda, también asuman su cuota de responsabilidad.
但我们也呼吁国际金融机构 -- -- 它们通过强制规定其条款而促成、鼓励和推动了这一债务的增长 -- -- 接受属于它们的那一份责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros reclamamos un nuevo acuerdo que sustituya al protocolo de kyoto -- que vence en 2012 -- que garantice el compromiso de todos, comenzando por las grandes potencias industriales, con la reducción de emisiones.
我们呼吁达成新的协议,取代将于2012年到期的《京都议定书》,以确保 -- -- 从大工业国家开始 -- -- 所有国家都致力于减少排放量。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, en virtud del derecho original que tenemos por contarnos entre los habitantes más antiguos de esta tierra, reclamamos para nosotros y para todos los que viven aquí hoy, sean una mayoría o una minoría, unidos por una larga historia de coexistencia, el pleno derecho a vivir en un estado de derecho, en paz, libertad, justicia e igualdad, de acuerdo con la carta de los derechos humanos.
我们自己、以及今天生活在这块土地上的所有人,不论是多数族裔还是少数族裔,有着彼此共存的漫长历史,团结一致。 我们要求,人人享有依照《人权宪章》生活在一个和平、自由、公正和平等的法治国家的充分权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: