Results for refutaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la ossi presentó al presidente del tribunal material detallado en que refutaba la versión dada por el jefe.

Chinese (Simplified)

监督厅向法庭庭长提供了详细的材料,驳斥科长的说法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pues refutaba vigorosamente a los judíos en público, demostrando por medio de las escrituras que jesús era el cristo

Chinese (Simplified)

在 眾 人 面 前 極 有 能 力 、 駁 倒 猶 太 人 、 引 聖 經 證 明 耶 穌 是 基 督

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 17 de julio recibí una carta del gobierno de la república democrática del congo en la que refutaba las afirmaciones de rwanda.

Chinese (Simplified)

7月17日,我收到了刚果民主共和国政府的一封来信,驳斥卢旺达的指控。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el abogado poseía información crucial que refutaba la alegación del fiscal de que la sra. beets había matado a su marido con fines de lucro.

Chinese (Simplified)

辩护律师掌握着关键的资料,能够反驳检方关于beets女士谋财害命的指控。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 27 de julio, el gobierno de rwanda presentó un informe al comité en el que refutaba las conclusiones del grupo relativas a la prestación de apoyo externo al m23.

Chinese (Simplified)

7月27日,卢旺达政府向委员会提交了一份报告,反驳专家组关于外部向 "3·23 "运动提供支持的调查结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

bassett, refiriéndose al hecho de que pak yon mi le había enviado un artículo en que refutaba su relato, se burló diciendo que su inglés era demasiado perfecto para ser extranjera.

Chinese (Simplified)

谈到朴燕美撰文反驳他的批评文章,巴塞特揶揄道,作为一个外国人,她的英语水平简直太完美。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en carta de 26 de septiembre de 1994, que el tribunal recibió el 27 de septiembre del mismo año, el nuevo abogado envió un informe psicológico que refutaba las conclusiones del primer informe pericial.

Chinese (Simplified)

新律师于1994年9月26日写信给上诉庭,上诉庭于1994年9月27日收到此信。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

3. el gobierno refutaba las afirmaciones de que el juicio había sido aplazado varias veces por orden del ministerio fiscal por razones injustificadas y de que el aplazamiento había sido orquestado por el gobierno para frustrar la actuación de los observadores internacionales.

Chinese (Simplified)

3. 该国政府反驳特别报告员的指称,即审讯按照公诉当局的指示多次被推迟的理由并不充分,这是政府为使国际观察员感到不胜其烦而作出的安排。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2.11 el 9 de noviembre de 2005, el abogado del sr. umarov presentó una declaración ante el fiscal general de la república, en la que cuestionaba y refutaba las afirmaciones de la carta.

Chinese (Simplified)

2.11 2005年11月9日,umarov先生的律师向共和国总检察长提交了一份声明,对其信中的说法提出了质疑和反驳。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a la respuesta del estado parte sobre el caso malakhovsky, en el que el estado parte refutaba el dictamen del comité, el sr. lazarev explicó que este caso es muy famoso en belarús y que la cuestión de la libertad religiosa es muy sensible.

Chinese (Simplified)

缔约国在malakhovsky一案的答复中,表示不同意委员会的意见,lazarev先生解释说,该案在白俄罗斯是一起非常知名的案件,而宗教自由问题也是一个十分敏感的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que su padre siguiera o no siendo miembro de la udps no era determinante dado que lo había sido en el pasado, que el autor tenía su mismo apellido y que las personas sospechosas de pertenecer a la oposición política eran sistemáticamente objeto del acoso de las autoridades de la república democrática del congo, cosa que el agente evaluador no refutaba.

Chinese (Simplified)

他是否仍为民主与社会进步联盟的成员并非决定因素,因为他曾经是一名成员;申诉人具有相同的姓氏;以及被怀疑为政治反对派的人是刚果民主共和国当局系统针对的目标,移送前危险评估干事对此并无异议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

156. en el caso nº 1304/2004 (khoroshenko c. la federación de rusia), el comité observó que el estado parte no refutaba las afirmaciones de que el autor no fue informado de sus derechos en el momento de su detención y de que no fue informado de las acusaciones que pesaban sobre él hasta 25 días después, de que la detención fuera confirmada por un fiscal que no era un funcionario judicial, y de que el autor no tuvo oportunidad de impugnar la legalidad en su detención ante el fiscal.

Chinese (Simplified)

156. 在第1304/2004号案件(khoroshenko诉俄罗斯联邦)中,委员会注意到,缔约国没有反驳提交人的声称:提交人在被捕时没有被告知他的权利;他在被捕25天之后才被告知部分控罪;拘留是由检察官(而不是法官)批准的;提交人没有机会当着检察官质疑逮捕的合法性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,445,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK